Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คือ ไม่ว่าจะพยายามสักเท่าไร ในความสัมพันธ์ระหว่างผมกับสัตว์ป่า พวกมันทำให้ผมเป็นได้แค่ "คนแปลกหน้า" ที่พวกมันไม่เคยไว้วางใจ kheuuM maiF waaF jaL phaH yaaM yaamM sakL thaoF raiM naiM khwaamM samR phanM raH waangL phohmR gapL satL bpaaL phuaakF manM thamM haiF phohmR bpenM daiF khaaeF khohnM bplaaekL naaF theeF phuaakF manM maiF kheeuyM waiH waangM jaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คือ-ไม่-ว่า-จะ-พะ-ยา-ยาม-สัก-เท่า-ไร-ไน-คฺวาม-สัม-พัน-ระ-หฺว่าง-ผม-กับ-สัด-ป่า-พวก-มัน-ทำ-ไฮ่-ผม-เป็น-ได้-แค่-คน-แปฺลก-น่า-ที่-พวก-มัน-ไม่-เคย-ไว้-วาง-ไจ |
IPA | kʰɯː mâj wâː tɕàʔ pʰá jaː jaːm sàk tʰâw raj naj kʰwaːm sǎm pʰan ráʔ wàːŋ pʰǒm kàp sàt pàː pʰûːak man tʰam hâj pʰǒm pen dâj kʰɛ̂ː kʰon plɛ̀ːk nâː tʰîː pʰûːak man mâj kʰɤːj wáj waːŋ tɕaj |
Royal Thai General System | khue mai wa cha phayayam sak thao rai nai khwam samphan rawang phom kap sat pa phuak man tham hai phom pen dai khae khon plaek na thi phuak man mai khoei wai wang chai |
[example sentence] | |||
definition | "...that is, no matter how much I try to form a relationship between my self and the wildlife, they always consider me as a “stranger” whom they will never trust." | ||
categories | |||
components | คือ | kheuuM | namely; as follows; thus; as in; to wit; simply; that is |
ไม่ว่าจะ | maiF waaF jaL | no matter (how much)...; It doesn't matter (how much)...; including; irrespective of | |
พยายาม | phaH yaaM yaamM | to attempt; try; persevere; endeavor; make an effort | |
สัก | sakL | just; mere; even; just about; approximately | |
เท่าไร | thaoF raiM | ...how much?... how many?; ...how long?; to that extent | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ความสัมพันธ์ | khwaamM samR phanM | relationship | |
ระหว่าง | raH waangL | between; in the middle of; the middle; among | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
กับ | gapL | with; to; for | |
สัตว์ป่า | satL bpaaL | wild animal; wildlife; untamed animals | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
แค่ | khaaeF | as far as; to the extent that; only; merely | |
คนแปลกหน้า | khohnM bplaaekL naaF | stranger | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
พวก | phuaakF | [of people, animals] a group, a party | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
ไม่เคย | maiF kheeuyM | [auxiliary verb combination] has never...; never did... | |
ไว้วางใจ | waiH waangM jaiM | have confidence in; trust in; rely on | |