thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แหล่งข่าวฝ่ายความมั่นคงจากฝั่งไทย ก็ได้พยายามให้ข้อมูลที่แม้จะมีกลิ่นอายของการโฆษณาชวนเชื่อ แต่ก็น่าจะมีเค้าความจริงอยู่บางส่วน
laengL khaaoL faaiL khwaamM manF khohngM jaakL fangL thaiM gaawF daiF phaH yaaM yaamM haiF khaawF muunM theeF maaeH jaL meeM glinL aaiM khaawngR gaanM kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF dtaaeL gaawF naaF jaL meeM khaaoH khwaamM jingM yuuL baangM suaanL
pronunciation guide
Phonemic Thaiแหฺล่ง-ข่าว-ฝ่าย-คฺวาม-มั่น-คง-จาก-ฝั่ง-ไท-ก้อ-ได้-พะ-ยา-ยาม-ไฮ่-ค่อ-มูน-ที่-แม้-จะ-มี-กฺลิ่น-อาย-ของ-กาน-โคด-สะ-นา-ชวน-เชื่อ-แต่-ก้อ-น่า-จะ-มี-ค้าว-คฺวาม-จิง-หฺยู่-บาง-ส่วน
IPAlɛ̀ŋ kʰàːw fàːj kʰwaːm mân kʰoŋ tɕàːk fàŋ tʰaj kɔ̂ː dâj pʰá jaː jaːm hâj kʰɔ̂ː muːn tʰîː mɛ́ː tɕàʔ miː klìn ʔaːj kʰɔ̌ːŋ kaːn kʰôːt sà naː tɕʰuːan tɕʰɯ̂ːa tɛ̀ː kɔ̂ː nâː tɕàʔ miː kʰáːw kʰwaːm tɕiŋ jùː baːŋ sùːan
Royal Thai General Systemlaeng khao fai khwam man khong chak fang thai ko dai phayayam hai kho mun thi mae cha mi klin ai khong kan khotsana chuan chuea tae ko na cha mi khao khwam ching yu bangsuan

 [example sentence]
"Information sources from the Thai security apparatus has been trying to provide information which, although they smack of propaganda, do contain a kernel of truth."

componentsแหล่งข่าวlaengL khaaoLinformed news source
ฝ่าย faaiLside; party; faction; group
ความมั่นคงkhwaamM manF khohngMsecurity
จาก jaakLfrom
ฝั่ง fangLside, riverbank, seashore, seaboard, shore, coast, coastline, land
ไทย thaiMThai; of or pertaining to Thailand
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
พยายาม phaH yaaM yaamMto attempt; try; persevere; endeavor; make an effort
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ข้อมูลkhaawF muunMdata; information
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
แม้จะmaaeH jaLeven though
มี meeMto have or possess; to be available
กลิ่นอายglinL aaiMsmell; scent; hint of (metaphor)
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
โฆษณาชวนเชื่อkho:htF saL naaM chuaanM cheuuaFpropaganda
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
น่า naaF[auxiliary verb] should...; ought to...; had better...
จะ jaL[imminent aspect marker]
มี meeMto have or possess; to be available
เค้า khaaoHgist; outline; form; framework; crux; contour; sketch
ความจริงkhwaamM jingMa fact, the truth
อยู่ yuuL[marker indicating the progressive or perfect aspect]
บางส่วนbaangM suaanLcertain parts; in part

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/10/2021 8:05:15 AM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.