thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การเคลื่อนไหวของพันธมิตรไม่ใช่การต่อสู้เพื่อตัวเอง และไม่ใช่เพื่อเข้าสู่อำนาจหรือตำแหน่งทางการเมือง แต่เป็นการสู้เพื่อสังคมและประชาธิปไตยที่แท้จริง คิดว่าการนิรโทษกรรมการเลิกข้อหากบฏเป็นความพยายามเบี่ยงประเด็นมากกว่า
gaanM khleuuanF waiR khaawngR phanM thaH mitH maiF chaiF gaanM dtaawL suuF pheuuaF dtuaaM aehngM laeH maiF chaiF pheuuaF khaoF suuL amM naatF reuuR dtamM naengL thaangM gaanM meuuangM dtaaeL bpenM gaanM suuF pheuuaF sangR khohmM laeH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM theeF thaaeH jingM khitH waaF gaanM niH raH tho:htF saL gamM gaanM leerkF khaawF haaR gaL bohtL bpenM khwaamM phaH yaaM yaamM biiangL bpraL denM maakF gwaaL
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-เคฺลื่อน-ไหฺว-ของ-พัน-ทะ-มิด-ไม่-ไช่-กาน-ต่อ-ซู่-เพื่อ-ตัว-เอง-และ-ไม่-ไช่-เพื่อ-เค่า-สู่-อำ-นาด-หฺรือ-ตำ-แหฺน่ง-ทาง-กาน-เมือง-แต่-เป็น-กาน-ซู่-เพื่อ-สัง-คม-และ-ปฺระ-ชา-ทิบ-ปะ-ไต-ที่-แท้-จิง-คิด-ว่า-กาน-นิ-ระ-โทด-สะ-กัม-กาน-เลิก-ค่อ-หา-กะ-บด-เป็น-คฺวาม-พะ-ยา-ยาม-เบี่ยง-ปฺระ-เด็น-มาก-กฺว่า
IPAkaːn kʰlɯ̂ːan wǎj kʰɔ̌ːŋ pʰan tʰá mít mâj tɕʰâj kaːn tɔ̀ː sûː pʰɯ̂ːa tuːa ʔeːŋ lɛ́ʔ mâj tɕʰâj pʰɯ̂ːa kʰâw sùː ʔam nâːt rɯ̌ː tam nɛ̀ŋ tʰaːŋ kaːn mɯːaŋ tɛ̀ː pen kaːn sûː pʰɯ̂ːa sǎŋ kʰom lɛ́ʔ pràʔ tɕʰaː tʰíp pà taj tʰîː tʰɛ́ː tɕiŋ kʰít wâː kaːn níʔ rá tʰôːt sà kam kaːn lɤ̂ːk kʰɔ̂ː hǎː kà bòt pen kʰwaːm pʰá jaː jaːm bìːaŋ pràʔ den mâːk kwàː
Royal Thai General Systemkan khluean wai khong phantha mit mai chai kan to su phuea tua eng lae mai chai phuea khao su amnat rue tamnaeng thang kan mueang tae pen kan su phuea sangkhom lae prachathippatai thi thae ching khit wa kan nira thotsa kam kan loek kho ha kabot pen khwam phayayam biang praden mak kwa

 [example sentence]
definition
"The PAD’s demonstrations are not aimed at fighting for itself and not for amassing power or political positions, but are struggles for the people and for real democracy. [I] think that amnesty from the charge of staging a coup d’état is more of an attempt at avoiding the real issue."

componentsการเคลื่อนไหวgaanM khleuuanF waiRmotion (in general); movement; moving
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
พันธมิตรphanM thaH mitHalliance, ally, association, partnership, coalition
ไม่ใช่ maiF chaiFnot; is not
การต่อสู้gaanM dtaawL suuFa physical fight; struggle
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
ตัวเองdtuaaM aehngMyourself; self; alone; oneself; by oneself; own; one's own
และ laeHand
ไม่ใช่ maiF chaiFnot; is not
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
เข้าสู่khaoF suuLto move towards; enter
อำนาจ amM naatFauthority; power
หรือ reuuRor
ตำแหน่ง dtamM naengLposition; post; rank
ทางการเมืองthaangM gaanM meuuangM[is] political
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
เป็น bpenMto be; <subject> is
การสู้gaanM suuFa struggle; fight; context
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
สังคม sangR khohmMsociety; populace; people (as a collective)
และ laeHand
ประชาธิปไตย bpraL chaaM thipH bpaL dtaiMdemocracy
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
แท้จริงthaaeH jingM[is] inherent; intrinsic; real; genuine
คิดว่าkhitH waaFto count; to think that...
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
นิรโทษกรรมniH raH tho:htF saL gamMamnesty; absolution
การ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
เลิก leerkFto quit; to stop; to give up; cancel; suspend; discontinue; abolish; cease; exit; split up
ข้อหาkhaawF haaRaccusation; allegation; charge; claim
กบฏ gaL bohtLto revolt, rebel, mutiny, overthrow, stage a coup, stage a putsch
เป็น bpenMto be; <subject> is
ความ khwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
พยายาม phaH yaaM yaamMto attempt; try; persevere; endeavor; make an effort
เบี่ยงประเด็นbiiangL bpraL denMto change the subject; evade the issue; avoid the subject
มากกว่าmaakF gwaaLmore than

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/13/2019 1:38:07 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.