Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ชีวิตเราสั้นเกินกว่าที่จะตื่นขึ้นมาพร้อมกับความเสียใจที่ว่า เราทำผิดกับคนที่เรารักและรักเรา ให้ดูแลและทะนุถนอมคนที่รักเรา และพยายามเข้าใจและให้อภัยจะดีกว่า cheeM witH raoM sanF geernM gwaaL theeF jaL dteuunL kheunF maaM phraawmH gapL khwaamM siiaR jaiM theeF waaF raoM thamM phitL gapL khohnM theeF raoM rakH laeH rakH raoM haiF duuM laaeM laeH thaH nooH thaL naawmM khohnM theeF rakH raoM laeH phaH yaaM yaamM khaoF jaiM laeH haiF aL phaiM jaL deeM gwaaL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชี-วิด-เรา-ซั่น-เกิน-กฺว่า-ที่-จะ-ตื่น-คึ่น-มา-พฺร้อม-กับ-คฺวาม-เสีย-ไจ-ที่-ว่า-เรา-ทำ-ผิด-กับ-คน-ที่-เรา-รัก-และ-รัก-เรา-ไฮ่-ดู-แล-และ-ทะ-นุ-ถะ-นอม-คน-ที่-รัก-เรา-และ-พะ-ยา-ยาม-เค่า-ไจ-และ-ไฮ่-อะ-พัย-จะ-ดี-กฺว่า |
IPA | tɕʰiː wít raw sân kɤːn kwàː tʰîː tɕàʔ tɯ̀ːn kʰɯ̂n maː pʰrɔ́ːm kàp kʰwaːm sǐːa tɕaj tʰîː wâː raw tʰam pʰìt kàp kʰon tʰîː raw rák lɛ́ʔ rák raw hâj duː lɛː lɛ́ʔ tʰáʔ núʔ tʰà nɔːm kʰon tʰîː rák raw lɛ́ʔ pʰá jaː jaːm kʰâw tɕaj lɛ́ʔ hâj ʔà pʰaj tɕàʔ diː kwàː |
Royal Thai General System | chiwit rao san koen kwa thi cha tuen khuen ma phrom kap khwam sia chai thi wa rao tham phit kap khon thi rao rak lae rak rao hai dulae lae thanuthanom khon thi rak rao lae phayayam khao chai lae hai aphai cha di kwa |
[example sentence] | |||
definition | "Life is way too short only to be jolted into realizing that we wronged the very people we love and who love us and regretted it. We should look after and cherish the people who love us and we should try to understand and forgive them." | ||
categories | |||
components | ชีวิต | cheeM witH | life |
เรา | raoM | we; us; our | |
สั้น | sanF | [of length] [is] short; squat | |
เกินกว่า | geernM gwaaL | more than; too | |
ที่จะ | theeF jaL | to; of; that | |
ตื่นขึ้น | dteuunL kheunF | to wake up | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
พร้อมกับ | phraawmH gapL | and; together with; at the same time; while; during | |
ความเสียใจ | khwaamM siiaR jaiM | condolences; sorrow; regret | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ทำผิด | thamM phitL | do wrong; make a mistake; violate | |
กับ | gapL | with; to; for | |
คนที่เรารัก | khohnM theeF raoM rakH | the people we love; the person you love | |
และ | laeH | and | |
รัก | rakH | to love; <subject> loves | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ดูแล | duuM laaeM | to care for; look after; to take care of; watch over; protect; guard; to attend | |
และ | laeH | and | |
ทะนุถนอม | thaH nooH thaL naawmM | to preserve; maintain; cherish | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
รัก | rakH | to love; <subject> loves | |
เรา | raoM | we; us; our | |
และ | laeH | and | |
พยายาม | phaH yaaM yaamM | to attempt; try; persevere; endeavor; make an effort | |
เข้าใจ | khaoF jaiM | to understand; comprehend; appreciate | |
และ | laeH | and | |
ให้อภัย | haiF aL phaiM | to forgive | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ดีกว่า | deeM gwaaL | [is] better than...; better not; would rather...; had better... | |