Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ใต้ตาเธอเขียวคล้ำเหมือนคนอดนอน dtaiF dtaaM thuuhrM khiaaoR khlaamH meuuanR khohnM ohtL naawnM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไต้-ตา-เทอ-เขียว-คฺล้าม-เหฺมือน-คน-อด-นอน |
IPA | tâj taː tʰɤː kʰǐːaw kʰláːm mɯ̌ːan kʰon ʔòt nɔːn |
Royal Thai General System | tai ta thoe khiao khlam muean khon ot non |
[example sentence] | |||
definition | "She had dark circles under her eyes as if she had not slept." | ||
categories | |||
components | ใต้ | dtaiF | [position] below; underneath; beneath; under |
ตา | dtaaM | eye | |
เธอ | thuuhrM | she; her; [the 3rd person singular pronoun when referring to a female] | |
เขียว | khiaaoR | [is] green | |
คล้ำ | khlaamH | [is] dark; dim; darkened; tanned; blurred; obscure | |
เหมือน | meuuanR | [is] similar; all the same; like; as | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
อดนอน | ohtL naawnM | not sleep a wink; abstain from sleeping | |