Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เรารีบกลับบ้านไม่เถลไถล เพราะกลัวเมียเหงา raoM reepF glapL baanF maiF thaL laehR thaL laiR phrawH gluaaM miiaM ngaoR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-รีบ-กฺลับ-บ้าน-ไม่-ถะ-เหฺล-ถะ-ไหฺล-เพฺราะ-กฺลัว-เมีย-เหฺงา |
IPA | raw rîːp klàp bâːn mâj tʰà lěː tʰà lǎj pʰrɔ́ʔ kluːa miːa ŋǎw |
Royal Thai General System | rao rip klap ban mai thale thalai phro klua mia ngao |
[example sentence] | |||
definition | "We hurry home without dallying because we are concerned that our wives will be lonely." | ||
categories | |||
components | เรา | raoM | we; us; our |
รีบกลับ | reepF glapL | to hurry up and return | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เถลไถล | thaL laehR thaL laiR | to stray; to wander | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
กลัว | gluaaM | to fear | |
เมีย | miiaM | wife | |
เหงา | ngaoR | [is] lonely | |