thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พูดคุย
phuutF khuyM
pronunciation guide
Phonemic Thaiพูด-คุย
IPApʰûːt kʰuj
Royal Thai General Systemphut khui

1.   [verb, phrase, colloquial]
definition
to talk

componentsพูด phuutFto speak; to talk; to say
คุย khuyMto chat
synonymเสวนาsaehR waH naaMto associate; mix (with the crowd); talk; speak; converse
example
ยกหูต่อสายโทรศัพท์พูดคุยกับ
yohkH huuR dtaawL saaiR tho:hM raH sapL phuutF khuyM gapL
to pick up the telephone and conntect to (someone)
sample
sentences
เราไม่ค่อยได้พูดคุยกันบ่อยนัก ผมออกจากบ้านแต่เช้า ส่วนแสงดาวออกสาย
raoM maiF khaawyF daiF phuutF khuyM ganM baawyL nakH phohmR aawkL jaakL baanF dtaaeL chaaoH suaanL saaengR daaoM aawkL saaiR
"We don’t really get to speak with one another very often; I leave for work very early in the morning; Saengdow leaves later."
เราควรหาโอกาสพูดคุยกันบ่อย ๆ นะ
raoM khuaanM haaR o:hM gaatL phuutF khuyM ganM baawyL baawyL naH
"We should talk to each other more!"
...เพราะงานเลี้ยงสังสรรค์ปีใหม่ ถือเป็นโอกาสอันดีในการพูดคุย สร้างความสนิทสนมกับหัวหน้าและเพื่อนร่วมงานในบรรยากาศที่ผ่อนคลาย
phrawH ngaanM liiangH sangR sanR bpeeM maiL theuuR bpenM o:hM gaatL anM deeM naiM gaanM phuutF khuyM saangF khwaamM saL nitL saL nohmR gapL huaaR naaF laeH pheuuanF ruaamF ngaanM naiM banM yaaM gaatL theeF phaawnL khlaaiM
"...because a New Year’s social affair is a great opportunity to chat with an build relations with your boss and your coworkers in a relaxed atmosphere."
. ไม่คุยเรื่องงาน เรื่องที่จะพูดคุยกันควรเป็นเรื่องเบา ๆ เช่น เรื่องอาหารท่องเที่ยว...
seeL maiF khuyM reuuangF ngaanM reuuangF theeF jaL phuutF khuyM ganM khuaanM bpenM reuuangF baoM baoM chenF reuuangF aaM haanR thaawngF thiaaoF
"4. You should not talk about work; you should talk about light issues, like food and travel..."
แม้จะไม่พูดคุยกันเรื่องงาน แต่ก็สามารถแลกเปลี่ยนนามบัตร เพื่อติดต่อกันในอนาคต
maaeH jaL maiF phuutF khuyM ganM reuuangF ngaanM dtaaeL gaawF saaR maatF laaekF bpliianL naamM batL pheuuaF dtitL dtaawL ganM naiM aL naaM khohtH
"Even though you will not be discussing business, you can exchange business cards so that you will be able to communicate with [people you meet at the party] in the future."
เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น
raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH
"We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization."
ต้องมีการสื่อสารพูดคุยกันว่าอย่างได้อารมณ์และท่าทางแบบไหน
dtawngF meeM gaanM seuuL saanR phuutF khuyM ganM waaF yaangL daiF aaM rohmM laeH thaaF thaangM baaepL naiR
There must be a certain level of communication regarding the emotion to be conveyed and the pose to be held.
แกนั่งจิบชาพูดคุยกับเขานานเป็นชั่วโมง
gaaeM nangF jipL chaaM phuutF khuyM gapL khaoR naanM bpenM chuaaF mo:hngM
"He sat sipping tea and talked with them for hour upon hour."
จากนั้นผมก็จะไปสำรวจตามเว็บบอร์ดแฟนคลับภาพยนตร์ ว่าเขาพูดคุยอะไรกันกับหนังเรื่องนี้บ้าง
jaakL nanH phohmR gaawF jaL bpaiM samR ruaatL dtaamM wepH baawdL faaenM khlapH phaapF phaH yohnM waaF khaoR phuutF khuyM aL raiM ganM gapL nangR reuuangF neeH baangF
"After that, I went and surveyed the various web-boards and cinema fan clubs to see what they might say about the movie."
คนบนรถไฟเริ่มนอนพักผ่อนไม่มีเสียงพูดคุย
khohnM bohnM rohtH faiM reermF naawnM phakH phaawnL maiF meeM siiangR phuutF khuyM
"People on the train began to relax and fall asleep; conversations ceased."
เรื่องที่พูดคุยกันวันนี้ทั้งหมดเป็นเพียงแค่ความสงสัย ยังไม่มีข้อมูลหลักฐานชัดเจน
reuuangF theeF phuutF khuyM ganM wanM neeH thangH mohtL bpenM phiiangM khaaeF khwaamM sohngR saiR yangM maiF meeM khaawF muunM lakL thaanR chatH jaehnM
"Everything we are discussing today is just a matter of speculation; so far there is no clear evidence."
น่าสนใจที่ วิน ซอ ฮตุน และ ซอ สิน กลับคำรับสภาพในเวลาต่อมาหลังจากได้พูดคุยกับตัวแทนของสถานทูตพม่าและตัวแทนขององค์การดังกล่าวแล้ว
naaF sohnR jaiM theeF winM saawM haH dtoonM laeH saawM sinR glapL khamM rapH saL phaapF naiM waehM laaM dtaawL maaM langR jaakL daiF phuutF khuyM gapL dtuaaM thaaenM khaawngR saL thaanR thuutF phaH maaF laeH dtuaaM thaaenM khaawngR ohngM gaanM dangM glaaoL laaeoH
"It is interesting that Win Zaw Htun and Zaw Lin retracted their confession after they spoke to representatives from the Burmese embassy and representatives from the [rights] organizations."
ดูเหมือนทะเลสาบจะพูดคุยกับภูเขาที่อยู่รายรอบ ซึ่งสะท้อนเสียงตอบกลับมาอย่างสม่ำเสมอ
duuM meuuanR thaH laehM saapL jaL phuutF khuyM gapL phuuM khaoR theeF yuuL raaiM raawpF seungF saL thaawnH siiangR dtaawpL glapL maaM yaangL saL mamL saL muuhrR
"The lake seems to be speaking to the surrounding hills which consistently send back the echoes [of its voice]."
คราวก่อนก็เคยพูดคุย
khraaoM gaawnL gaawF kheeuyM phuutF khuyM
"Last time we talked about this..."
คราวก่อนก็เคยพูดคุย
khraaoM gaawnL gaawF kheeuyM phuutF khuyM
"We spoke about this before."
คู่หนุ่มสาวพูดคุยหนุงหนิงกันตามประสาคู่รัก
khuuF noomL saaoR phuutF khuyM noongR ningR ganM dtaamM bpraL saaR khuuF rakH
"The young couple whispered sweet nothings to each other in the way that lovers do."
ผมเพิ่งเดินทางไปจังหวัดพะเยาพร้อม ๆมิตรสหาย เพื่อไปพูดคุยเรื่องอินเดียกับอุษาคเนย์
phohmR pheerngF deernM thaangM bpaiM jangM watL phaH yaoM phraawmH phraawmH mitH saL haaiR pheuuaF bpaiM phuutF khuyM reuuangF inM diiaM gapL ooL saakL naehM
"I recently took a trip to Payao Province with some close friends in order to talk about India and Southeast Asia."
หลังจากพูดคุยกันถูกคอ ก่อนกลับประเทศอังกฤษมิสเตอร์คริสได้ขอเบอร์ ขอไอดีไลน์
langR jaakL phuutF khuyM ganM thuukL khaawM gaawnL glapL bpraL thaehtF angM gritL mitH dtuuhrM khritH daiF khaawR buuhrM khaawR aiM deeM laiM
"After they had talked to each other and got to like one another, before returning to his home in England, Mr. Chris asked for [Mr. Samruey’s] telephone number and LINE ID."
หลังวางสายผมพูดคุยเรื่องหมวกนี้กับภรรยาอีกครั้ง
langR waangM saaiR phohmR phuutF khuyM reuuangF muaakL neeH gapL phanM raH yaaM eekL khrangH
"After I hung up the phone, I talked with my wife about the hats yet again."
รถยนต์ที่เรากำลังจะได้เห็นกันหนาตาขึ้นในอนาคตจะฉลาดขึ้น ทั้งไร้คนขับ ทั้งอัตโนมัติ และทั้งเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตเพื่อพูดคุยสื่อสารกันเอง
rohtH yohnM theeF raoM gamM langM jaL daiF henR ganM naaR dtaaM kheunF naiM aL naaM khohtH jaL chaL laatL kheunF thangH raiH khohnM khapL thangH atL dtaL no:hM matH laeH thangH cheuuamF dtaawL inM dtuuhrM netH pheuuaF phuutF khuyM seuuL saanR ganM aehngM
"Cars that we see now and even more into the future will become smarter, including driverless cars, automated driving, and connectivity to allow us to communicate via the internet."
ผศ.ดร. วิราภรณ์ โพธิศิริ อาจารย์ประจำวิทยาลัยประชากรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เปิดเผยว่า จากการสำรวจ.และลงพื้นที่สอบถามความเห็น ทั้งในแง่เชิงปริมาณและเชิงคุณภาพ ผ่านการพูดคุยสนทนาเชิงลึก
phaawR saawR daawkL dtuuhrM wiH raaM phohnM pho:hM thiH siL riH aaM jaanM bpraL jamM witH thaH yaaM laiM bpraL chaaM gaawnM saatL jooL laaM lohngM gaawnM maH haaR witH thaH yaaM laiM bpeertL pheeuyR waaF jaakL gaanM samR ruaatL laeH lohngM pheuunH theeF saawpL thaamR khwaamM henR thangH naiM ngaaeF cheerngM bpaL riH maanM laeH cheerngM khoonM naH phaapF phaanL gaanM phuutF khuyM sohnR thaH naaM cheerngM leukH
"Assistant Professor Dr. Wiraporn Phothisiri, professor at the College of Demographics at Chulalongkorn University, revealed that based on quantitative and qualitative field research and in-depth oral interviews..."
ได้พูดคุยกัน แลกเบอร์กัน แล้วเขาก็ชวนแนนมาทำงานที่ร้าน
daiF phuutF khuyM ganM laaekF buuhrM ganM laaeoH khaoR gaawF chuaanM naaenM maaM thamM ngaanM theeF raanH
"They talked for a while and exchanged phone numbers; then he invited Naen to go to work for him at his place."
การเป็นเพื่อนดื่มคือชื่ออย่างทางการพูดคุยโดยใช้มือนำทาง
gaanM bpenM pheuuanF deuumL kheuuM cheuuF yaangL thaangM gaanM phuutF khuyM dooyM chaiH meuuM namM thaangM
"Being a “drinking companion” was her official title; they communicated primarily with their hands."
. ให้เวลาตัวเองสักวันที่จะไม่พูดคุยกับใครเลย นอกจากตัวเราเอง
haaF haiF waehM laaM dtuaaM aehngM sakL wanM theeF jaL maiF phuutF khuyM gapL khraiM leeuyM naawkF jaakL dtuaaM raoM aehngM
"5. Allow yourself one day when you speak with no one but yourself."
. อย่าพูดคุยกับผู้อื่นในขณะยิงปืน
haaF yaaL phuutF khuyM gapL phuuF euunL naiM khaL naL yingM bpeuunM
"5. Do not talk with others while you are shooting your weapon."
แม้ไม่ค่อยถูกเส้นกัน แต่เขาก็พูดคุยกันในยามที่จำเป็น
maaeH maiF khaawyF thuukL senF ganM dtaaeL khaoR gaawF phuutF khuyM ganM naiM yaamM theeF jamM bpenM
"Even though they did not get along well together, they spoke to each other when necessary."
เขายังจำบทสนทนาที่ป้าพูดคุยกับแม่ของเขาได้หลังจากแม่คลอดน้องชายของเขามาได้ไม่นาน
khaoR yangM jamM bohtL sohnR thaH naaM theeF bpaaF phuutF khuyM gapL maaeF khaawngR khaoR daiF langR jaakL maaeF khlaawtF naawngH chaaiM khaawngR khaoR maaM daiF maiF naanM
"He still remembered the conversations which his aunt had with his mother soon after his mother gave birth to his younger brother."
เมื่อได้พูดคุยกับเจ้าของร้านใจดี เธอเล่าว่าร้านสะดวกซื้อร้านใหญ่ไม่ได้ส่งผลกระทบกับกิจการของเธอมากนัก
meuuaF daiF phuutF khuyM gapL jaoF khaawngR raanH jaiM deeM thuuhrM laoF waaF raanH saL duaakL seuuH raanH yaiL maiF daiF sohngL phohnR graL thohpH gapL gitL jaL gaanM khaawngR thuuhrM maakF nakH
"When we spoke to the kind-hearted owner of the story, she told us that the large convenience store had little effect on her business."
เสียงดนตรีดังมากจนฟังเสียงพูดคุยไม่ได้ศัพท์
siiangR dohnM dtreeM dangM maakF johnM fangM siiangR phuutF khuyM maiF daiF sapL
"The music was so loud that you couldn’t understand what was being said."
2. การพูดคุย  gaanM phuutF khuyM  [noun]
definition
speaking; chatting

componentsการgaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
พูด phuutFto speak; to talk; to say
คุย khuyMto chat
sample
sentences
ทำให้การพูดคุยต้องมีการพูดซ้ำไปมาอยู่บ้าง
thamM haiF gaanM phuutF khuyM dtawngF meeM gaanM phuutF samH bpaiM maaM yuuL baangF
"[If we did lose concentration,] conversations would have to be repeated again and again."
คนส่วนใหญ่เมื่อพูดถึงการสื่อสารมักจะนึกถึงการพูดคุยกัน
khohnM suaanL yaiL meuuaF phuutF theungR gaanM seuuL saanR makH jaL neukH theungR gaanM phuutF khuyM ganM
"Most people when speaking about communications think about talking with each other."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/16/2024 1:25:02 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.