Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อภิ aL phiH |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อะ-พิ |
IPA | ʔà pʰíʔ |
Royal Thai General System | aphi |
[adjective, preposition, particle, formal, loanword, Pali] | |||
definition | [a Pali prefix meaning] to; into; towards; above; upon; supreme; transcendant | ||
categories | |||
related words | มห | maH haL | [the prefix] "macro-"; many; much; great; abundant; strong |
อดิ | aL diL | [form of อติ ] [prefix meaning] excellent; special; plentiful; extreme | |
อติ | aL dtiL | [prefix meaning] excellent; special; plentiful; extreme | |
อธิ | aL thiH | [a Pali-Sanskrit prefix meaning] superior; eminent; great; extreme; over; beyond | |
examples | อภิมหโครงการ | aL phiH maH haL khro:hngM gaanM | “mega-project” [especially] large, government-sponsored construction projects |
อภิเศรษฐี | aL phiH saehtL theeR | super-rich | |
อภิปราย | aL phiH bpraaiM | to debate | |
การอภิปราย | gaanM aL phiH bpraaiM | a debate; dicussion; formal debate in Parliament | |
อภิมหาอมตะนิรันดร์กาล aL phiH maH haaR aL maH dtaL niH ranM gaanM [is] the greatest; the best of all time, absolutely wonderful | |||
sample sentence | แม้ว่าอภิมหอุทกภัยครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ไทยยังไม่ผ่านลงทะเล แต่เชื่อกันว่าหลังน้ำท่วมใหญ่ครั้งนี้ จะเกิดความเปลี่ยนแปลงมากมายในสังคมไทย maaeH waaF aL phiH maH haL ooL thohkH gaL phaiM khrangH yaiL theeF sootL naiM bpraL watL saatL thaiM yangM maiF phaanL lohngM thaH laehM dtaaeL cheuuaF ganM waaF langR naamH thuaamF yaiL khrangH neeH jaL geertL khwaamM bpliianL bplaaengM maakF maaiM naiM sangR khohmM thaiM "Even though the greatest flood in Thai history has not yet reached the sea, we believe that after this huge flood [has cleared], major changes will occur in Thai society." | ||