Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ห้วย huayF |
contents of this page | |||
1. | น้ำห้วย | naamH huayF | stream; brook; creek |
2. | ห้วย | huayF | brook; stream; creek |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฮ่วย |
IPA | hûaj |
Royal Thai General System | huai |
1. น้ำห้วย naamH huayF [noun] | |||
definition | stream; brook; creek | ||
classifier | สาย | saaiR | [numerical classifier for roads, strings, wires, rivers, and other stringy things] |
synonyms | ธาร | thaanM | [short for ลำธาร ] stream; brook; creek |
ลำธาร | lamM thaanM | stream; brook; creek | |
ลำห้วย | lamM huayF | creek; brook; stream | |
ห้วย | huayF | brook; stream; creek | |
ห้วยหนอง | huayF naawngR | brook; stream | |
example | ซู่ห้วย | suuF huayF | a rushing brook; a brook rushes |
2.  | |||
definition | brook; stream; creek | ||
synonyms | ธาร | thaanM | [short for ลำธาร ] stream; brook; creek |
น้ำห้วย | naamH huayF | stream; brook; creek | |
ลำธาร | lamM thaanM | stream; brook; creek | |
ลำห้วย | lamM huayF | creek; brook; stream | |
ห้วยหนอง | huayF naawngR | brook; stream | |
examples | หุบห้วยเหวเขา | hoopL huayF haayoR khaoR | hills and valleys; hill and dale |
ห้วยหนอง | huayF naawngR | brook; stream | |
sample sentences | |||
เขาเป็นเจ้าหน้าที่พิทักษ์ป่าผู้เดียวเป็น "ลูกป่า" ผู้ใช้ชีวิตอยู่ในป่าห้วยขาแข้งตั้งแต่เกิด khaoR bpenM jaoF naaF theeF phiH thakH bpaaL phuuF diaaoM bpenM luukF bpaaL phuuF chaiH cheeM witH yuuL naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF dtangF dtaaeL geertL "He is the only forestry official who is a “child of the forest”, a person who has spent his entire life in the Huay Kha Khaeng Wildlife Sanctuary." | |||
เวลา ๓ ปีในป่าห้วยขาแข้ง ซุ้มบังไพรเป็นเครื่องมือ ไม่เพียงจะทำให้รู้ว่า "โลก" ข้างนอกที่เฝ้ามองอยู่ใหญ่เพียงไร waehM laaM saamR bpeeM naiM bpaaL huayF khaaR khaaengF soomH bangM phraiM bpenM khreuuangF meuuM maiF phiiangM jaL thamM haiF ruuH waaF lo:hkF khaangF naawkF theeF faoF maawngM yuuL yaiL phiiangM raiM "During [my] three years in the Huai Kha Khaeng forest, [my] blind served as a tool, not only to know how large the outside world which was watching me really was..." | |||