![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นายทหาร naaiM thaH haanR | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นาย-ทะ-หาน |
IPA | naːj tʰá hǎːn |
Royal Thai General System | nai thahan |
[noun, phrase, formal] | |||
definition | military officer; officer (of the the Army, Navy, Air Force); army officer | ||
categories | |||
components | นาย ![]() | naaiM | [a prefix meaning] one who is an officer of a business; boss; master; superior; mister |
![]() ![]() | thaH haanR | military; army; soldier | |
examples | |||
นายทหารชั้นประทวน![]() | naaiM thaH haanR chanH bpraL thuaanM | [military rank] non-commissioned officer; warrant officer | |
sample sentences | ส่วนฤดูการโยกย้ายนายทหาร มีหลายคนเกรงจะมีการย้ายล้างบาง เพื่อเช็คบิลกลุ่มอำนาจใหม่ที่ตกเป็นฝ่ายเพลี่ยงพล้ำ ![]() suaanL reuH duuM gaanM yo:hkF yaaiH naaiM thaH haanR meeM laaiR khohnM graehngM jaL meeM gaanM yaaiH laangH baangM pheuuaF chekH binM gloomL amM naatF maiL theeF dtohkL bpenM faaiL phliiangF phlaamH "During the military reassignment season many people are afraid of a total purge in order to take to task the new power clique which has found itself on the wrong side." | ||
นายทหารเสนาธิการจึงต้องได้รับการฝึกฝนอบรมให้มีความชำนาญและเจนจัดในหน้าที่ ![]() naaiM thaH haanR saehR naaM thiH gaanM jeungM dtawngF daiF rapH gaanM feukL fohnR ohpL rohmM haiF meeM khwaamM chamM naanM laeH jaehnM jatL naiM naaF theeF "The military aides need training in order to become skilled and experienced in their duties." | |||
เขาเป็นนายทหารรูปงาม มีปฏิภาณไหวพริบ มีลูกล่อลูกชน ที่จะเห็นได้จากการตอบคำถาม ![]() khaoR bpenM naaiM thaH haanR ruupF ngaamM meeM bpaL dtiL phaanM waiR phripH meeM luukF laawF luukF chohnM theeF jaL henR daiF jaakL gaanM dtaawpL khamM thaamR "He is a handsome military officer; he has a quick-witted and agile mind; [and] he is cunning, all of which can be seen from the way he answers questions." | |||
ตลอดเวลาราวหนึ่งชั่วโมง ในภวังค์แห่งเสียงดนตรีบรรเลง บิ๊กๆทบ.. พร้อมนายทหารฝ่ายเสนาธิการ เกือบร้อยชีวิต นั่งหลับตาฟังอย่างผ่อนคลาย ![]() dtaL laawtL waehM laaM raaoM neungL chuaaF mo:hngM naiM phaH wangM haengL siiangR dohnM dtreeM banM laehngM bikH bikH thaawM baawM phraawmH naaiM thaH haanR faaiL saehR naaM thiH gaanM geuuapL raawyH cheeM witH nangF lapL dtaaM fangM yaangL phaawnL khlaaiM "For an entire hour in a trance induced by [hypnotic] music, various Army big shots, along with their military aides – altogether about 100 people – sat with their eyes closed in perfect repose." | |||
ในการรบครั้งนั้นฝ่ายรัฐบาลสูญเสียนายทหารและพลทหารไปเป็นจำนวนมาก อย่างไรก็ตามทางฝ่ายรัฐบาลก็หาได้หยุดยั้งการรุกต่อไปไม่ ![]() naiM gaanM rohpH khrangH nanH faaiL ratH thaL baanM suunR siiaR naaiM thaH haanR laeH phohnM thaH haanR bpaiM bpenM jamM nuaanM maakF yaangL raiM gaawF dtaamM thaangM faaiL ratH thaL baanM gaawF haaR daiF yootL yangH gaanM rookH dtaawL bpaiM maiF "During that fighting, the government side lost a large number of officers and soldiers; nevertheless, the government forces did not stop their ongoing invasion." | |||
เมื่อวันที่ ๒๑ กันยายน เกิดเหตุการณ์เศร้าสลดไปทั่วประเทศ เมื่อคนร้ายสังหาร ๒ นายทหารนาวิกโยธิน ![]() meuuaF wanM theeF yeeF sipL etL ganM yaaM yohnM geertL haehtL gaanM saoF saL lohtL bpaiM thuaaF bpraL thaehtF meuuaF khohnM raaiH sangR haanR saawngR naaiM thaH haanR naaM wikH gaL yo:hM thinM "On this past September 21st an event occurred which saddened [people] all over the country when terrorists killed two marine officers." | |||
นายทหารผู้นี้เป็นผู้ใกล้ชิดที่สุดคนหนึ่งของเหมาเจ๋อตง และมีแววว่าจะเป็นผู้สืบทอดอำนาจต่อจากเหมาเซตุงได้ ![]() naaiM thaH haanR phuuF neeH bpenM phuuF glaiF chitH theeF sootL khohnM neungL khaawngR maoR juuhrR dtohngM laeH meeM waaeoM waaF jaL bpenM phuuF seuupL thaawtF amM naatF dtaawL jaakL maoR saehM dtoongM daiF "This military officer is the person closest to Mao Zetong and is likely to be Mao Zetong’s successor in power." | |||
แน่นอนว่า "ทหาร" ในที่นี้"ไม่ใช่นายทหารอาชีพ เพราะในสมัยโน้นเขาเรียกอะไรทำนองนี้ว่า "ยุวชนทหาร" ต่างหาก ![]() naaeF naawnM waaF thaH haanR naiM theeF neeH maiF chaiF naaiM thaH haanR aaM cheepF phrawH naiM saL maiR no:hnH khaoR riiakF aL raiM thamM naawngM neeH waaF yooH waH chohnM thaH haanR dtaangL haakL "It is certainly true that “soldiers” in this context are not professional military personnel because during that period of time, these solders were called “youth brigades”." | |||