thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

เกิดมาชาตินี้ได้พบพระพุทธศาสนา ก็อย่าให้เสียชาติที่ได้เกิดมาเลยนะครับ
geertL maaM chaatF neeH daiF phohpH phraH phootH thaH saatL saL naaR gaawF yaaL haiF siiaR chaatF theeF daiF geertL maaM leeuyM naH khrapH
pronunciation guide
Phonemic Thaiเกิด-มา-ชาด-นี้-ได้-พบ-พฺระ-พุด-ทะ-สาด-สะ-หฺนา-ก้อ-หฺย่า-ไฮ่-เสีย-ชาด-ที่-ได้-เกิด-มา-เลย-นะ-คฺรับ
IPAkɤ̀ːt maː tɕʰâːt níː dâj pʰóp pʰráʔ pʰút tʰáʔ sàːt sà nǎː kɔ̂ː jàː hâj sǐːa tɕʰâːt tʰîː dâj kɤ̀ːt maː lɤːj náʔ kʰráp
Royal Thai General Systemkoet ma chat ni dai phop phra phuttha satsana ko ya hai sia chat thi dai koet ma loei na khrap

 [example sentence]
definition
"We are born into this life as Buddhists, let us not leave the life we were born into."

categories
componentsเกิด geertLto be born; to birth; to happen
มา maaM[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
ชาติ chaatFbirth; life
นี้ neeHthis; these
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
พบ phohpHto meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience; discover
พระพุทธศาสนาphraH phootH thaH saatL saL naaRBuddhism
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
อย่า yaaLdon't...; do not...; don't be...; doesn't
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เสีย siiaR[is] dead; not living
ชาติ chaatFbirth; life
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
เกิด geertLto be born; to birth; to happen
มา maaM[aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)]
เลย leeuyM[used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away
นะ naH[word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis]
ครับ khrapH[word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/22/2019 12:25:42 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.