Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กลางวัน glaangM wanM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺลาง-วัน |
IPA | klaːŋ wan |
Royal Thai General System | klang wan |
[noun] | |||
definition | daytime | ||
components | กลาง | glaangM | in the center (of...); at the center (of...); halfway through... |
วัน | wanM | day | |
examples | เวลากลางวัน | waehM laaM glaangM wanM | in the daytime |
อาหารกลางวัน | aaM haanR glaangM wanM | lunch | |
หลังอาหารกลางวัน | langR aaM haanR glaangM wanM | after lunch | |
ข้าวกลางวัน | khaaoF glaangM wanM | lunch | |
ฝันกลางวัน | fanR glaangM wanM | daydream | |
มื้อกลางวัน | meuuH glaangM wanM | lunch | |
กลางวันแสก ๆ | glaangM wanM saaekL saaekL | in broad daylight | |
sample sentences | ๑. ควรจัดงานฉลองปีใหม่ในออฟฟิศตอนกลางวัน จะช่วยลดการดื่มของมึนเมา neungL khuaanM jatL ngaanM chaL laawngR bpeeM maiL naiM aawfL fitH dtaawnM glaangM wanM jaL chuayF lohtH gaanM deuumL khaawngR meunM maoM "1. The office New Year’s party should be held during the daytime; this will help reduce the amount of alcohol consumed." | ||
โรงงานที่มีการปล่อยความร้อนออกมามาก ๆ หรือมีเปลวไฟออกมาจากปล่องทำให้ต้นไม้ในบริเวณนั้นนึกว่ามันเป็นกลางวันตลอดเวลา ไม่มีกลางคืนทำให้กระบวนการเติบโตของพืชเกิดวิปริตหงิกงอ ro:hngM ngaanM theeF meeM gaanM bplaawyL khwaamM raawnH aawkL maaM maakF maakF reuuR meeM bplaayoM faiM aawkL maaM jaakL bplaawngL thamM haiF dtohnF maaiH naiM baawM riH waehnM nanH neukH waaF manM bpenM glaangM wanM dtaL laawtL waehM laaM maiF meeM glaangM kheuunM thamM haiF graL buaanM gaanM dteerpL dto:hM khaawngR pheuutF geertL wiH bpaL ritL ngikL ngaawM "Factories which have chimneys emitting a lot of heat or have flare towers causes trees located in the area to perceive that it is always daytime and never night. This causes their growth process to be abnormally stunted." | |||