thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คนไทย ถ้าไม่ช่วยกันรักษาทรัพยากรที่เป็นอู่ข้าวอู่น้ำของเรา มีแต่ใช้จนเสื่อมโทรมไป แล้วใครล่ะจะช่วยเรา
khohnM thaiM thaaF maiF chuayF ganM rakH saaR sapH phaH yaaM gaawnM theeF bpenM uuL khaaoF uuL naamH khaawngR raoM meeM dtaaeL chaiH johnM seuuamL so:hmM bpaiM laaeoH khraiM laF jaL chuayF raoM
pronunciation guide
Phonemic Thaiคน-ไท-ท่า-ไม่-ช่วย-กัน-รัก-สา-ซับ-พะ-ยา-กอน-ที่-เป็น-อู่-ค่าว-อู่-น้าม-ของ-เรา-มี-แต่-ไช้-จน-เสื่อม-โซม-ไป-แล้ว-ไคฺร-ล่ะ-จะ-ช่วย-เรา
IPAkʰon tʰaj tʰâː mâj tɕʰûaj kan rák sǎː sáp pʰá jaː kɔːn tʰîː pen ʔùː kʰâːw ʔùː náːm kʰɔ̌ːŋ raw miː tɛ̀ː tɕʰáj tɕon sɯ̀ːam soːm paj lɛ́ːw kʰraj lâʔ tɕàʔ tɕʰûaj raw
Royal Thai General Systemkhon thai tha mai chuai kan raksa sapphayakon thi pen u khao u nam khong rao mi tae chai chon sueam som pai laeo khrai la cha chuai rao

 [example sentence]
"If we Thais do not help each other take care of our resources which is our land of plenty, we will use [these resources] until they are worn out; then, who will help us?"

componentsคนไทย khohnM thaiMThai person; Thai people
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ไม่ maiFnot; no
ช่วยกันchuayF ganMto help each other
รักษา rakH saaRto take care of; maintain; save
ทรัพยากร sapH phaH yaaM gaawnMresource(s); natural resource(s)
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เป็น bpenMto be; <subject> is
อู่ข้าวอู่น้ำuuL khaaoF uuL naamHbreadbasket; rice bowl (metaphorically); land of plenty
ของเราkhaawngR raoMour; ours
มีแต่meeM dtaaeLthere are only... ; there is only...
ใช้ chaiHto use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement
จน johnMuntil; up until; as far as; up to; to; till
เสื่อมโทรมseuuamL so:hmMto degenerate; deteriorate; worsen; decline
ไป bpaiM[perfective aspect marker indicating "completed" or "irreversible"]
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
ใคร khraiM[indicating a question] who? whom?
ล่ะ laF[informal, spoken pronunciation of ละ —a particle used at the end of a statement or question to add an imperative quality]
จะ jaL[imminent aspect marker]
ช่วย chuayFto help; to aid; to assist; to contribute; to please
เรา raoMwe; us; our

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 4/13/2021 12:00:51 PM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.