thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

นอมินีข้ามชาติเหล่านี้เข้ามาใช้ทรัพยากรประเทศไทย แต่รายได้ไม่เข้าประเทศไทย เข้ามาแย่งอาชีพคนไทย ถ้าไม่ปราบวันนี้คนไทยจะไม่มีที่ยืน
naawM miH neeM khaamF chaatF laoL neeH khaoF maaM chaiH sapH phaH yaaM gaawnM bpraL thaehtF thaiM dtaaeL raaiM daiF maiF khaoF bpraL thaehtF thaiM khaoF maaM yaaengF aaM cheepF khohnM thaiM thaaF maiF bpraapL wanM neeH khohnM thaiM jaL maiF meeM theeF yeuunM
pronunciation guide
Phonemic Thaiนอ-มิ-นี-ค่าม-ชาด-เหฺล่า-นี้-เค่า-มา-ไช้-ซับ-พะ-ยา-กอน-ปฺระ-เทด-ไท-แต่-ราย-ได้-ไม่-เค่า-ปฺระ-เทด-ไท-เค่า-มา-แย่ง-อา-ชีบ-คน-ไท-ท่า-ไม่-ปฺราบ-วัน-นี้-คน-ไท-จะ-ไม่-มี-ที่-ยืน
IPAnɔː míʔ niː kʰâːm tɕʰâːt làw níː kʰâw maː tɕʰáj sáp pʰá jaː kɔːn pràʔ tʰêːt tʰaj tɛ̀ː raːj dâj mâj kʰâw pràʔ tʰêːt tʰaj kʰâw maː jɛ̂ːŋ ʔaː tɕʰîːp kʰon tʰaj tʰâː mâj pràːp wan níː kʰon tʰaj tɕàʔ mâj miː tʰîː jɯːn
Royal Thai General Systemnomini kham chat lao ni khao ma chai sapphayakon prathet thai tae rai dai mai khao prathet thai khao ma yaeng achip khon thai tha mai prap wan ni khon thai cha mai mi thi yuen

 [example sentence]
"These trans-national nominees have entered Thailand and consumed its resources. However the profits they earned do not benefit Thailand; they come in a take jobs away from Thais. If we do not change this situation today, the Thai people will have nothing left."

componentsนอมินีnaawM miH neeM[Thai transcription of foreign loan word] nominee
ข้ามชาติkhaamF chaatFtrans-national
เหล่านี้laoL neeHthese; this
เข้ามาkhaoF maaMto come in; enter in; approach; attend (an event); come together
ใช้ chaiHto use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement
ทรัพยากร sapH phaH yaaM gaawnMresource(s); natural resource(s)
ประเทศไทย bpraL thaehtF thaiMThailand
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
รายได้raaiM daiFincome; revenue
ไม่ maiFnot; no
เข้า khaoFto enter; go in; penetrate; insert; approach; begin
ประเทศไทย bpraL thaehtF thaiMThailand
เข้ามาkhaoF maaMto come in; enter in; approach; attend (an event); come together
แย่ง yaaengFto catch; to seize; to scramble for; contend for; compete for; wrest
อาชีพ aaM cheepFcareer; occupation; profession; vocation; job
คนไทย khohnM thaiMThai person; Thai people
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ไม่ maiFnot; no
ปราบ bpraapLto subdue; subjugate; conquer; overcome; suppress; quell; quash; tame; put down; wipe out
วันนี้wanM neeHtoday
คนไทย khohnM thaiMThai person; Thai people
จะ jaL[imminent aspect marker]
ไม่มีmaiF meeMto not have
ที่ theeFplace, site, location, area, (a plot of) land; [of booking and reservation] seat
ยืน yeuunMto stand

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/8/2021 8:15:04 PM   online source for this page
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.