Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อัตลักษณ์ atL dtaL lakH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อัด-ตะ-ลัก |
IPA | ʔàt tà lák |
Royal Thai General System | atta lak |
[noun] | |||
definition | identity; persona; individuality | ||
components | อัต | atL dtaL | self; individual |
ลักษณ์ [an alternate spelling or pronunciation] | lakH | characteristic; form; attribute; quality; pattern; style; appearance | |
synonyms | ตัวตน | dtuaaM dtohnM | body; shape; physique; form; human body; appearance; substance; identity |
ร่างกาย | raangF gaaiM | body; human body; physique | |
ร่างกายและจิตใจ | raangF gaaiM laeH jitL jaiM | body and mind | |
รูปพรรณ | ruupF bpaL phanM | description; signalment; appearance | |
รูปพรรณสัณฐาน | ruupF bpaL phanM sanR thaanR | appearance; description | |
รูปร่าง | ruupF raangF | appearance; shape; build; figure (of body); physical form | |
ลักษณะ | lakH saL naL | characteristic; form; attribute; quality; pattern; style; appearance | |
สรีระ | saL reeM raH | body (human) | |
สังขาร | sangR khaanR | body; physique; body and mind; construction | |
องคาพยพ | ohngM khaaM phaH yohpH | body part; body organ; sub-section of an organization | |
sample sentences | ศาสนาอิสลามนั้นหาใช่เป็นเพียงอัตลักษณ์ทางศาสนาและวัฒนธรรมเท่านั้น แต่ได้กลายเป็นอัตลักษณ์ทางการเมืองอย่างหนึ่งด้วย saatL saL naaR itL saL laamM nanH haaR chaiF bpenM phiiangM atL dtaL lakH thaangM saatL saL naaR laeH watH thaH naH thamM thaoF nanH dtaaeL daiF glaaiM bpenM atL dtaL lakH thaangM gaanM meuuangM yaangL neungL duayF "Islam is not only a religious and cultural identity but it has become a political identity as well." | ||
วิถีชีวิตและอัตลักษณ์ของเขาถูกสังคมในวงกว้างเหยียดหยามดูแคลน เพราะสังคมอยากใช้ทรัพยากรป่าบนภูเขาคนละอย่างกับพวกเขา wiH theeR cheeM witH laeH atL dtaL lakH khaawngR khaoR thuukL sangR khohmM naiM wohngM gwaangF yiiatL yaamR duuM khlaaenM phrawH sangR khohmM yaakL chaiH sapH phaH yaaM gaawnM bpaaL bohnM phuuM khaoR khohnM laH yaangL gapL phuaakF khaoR "Their way of life and separate identity are disdained by the majority because the latter wish to use the forest and mountain resources of the former for different purposes." | |||
เขาอาจยินดีกับการเป็นพลเมืองไทย แต่ไม่ยินดีที่จะสลายอัตลักษณ์ ภาษา วัฒนธรรมดั้งเดิมของตัวเอง khaoR aatL yinM deeM gapL gaanM bpenM phohnM laH meuuangM thaiM dtaaeL maiF yinM deeM theeF jaL saL laaiR atL dtaL lakH phaaM saaR watH thaH naH thamM dangF deermM khaawngR dtuaaM aehngM "They might be willing to be Thai citizens, but they are not willing to dispose of their unique identity, their language or traditional culture." | |||