thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พวกเราไม่รู้ทิศทางในป่าในตอนกลางคืนจึงต้องมะงุมมะงาหราไปในความมืด
phuaakF raoM maiF ruuH thitH thaangM naiM bpaaL naiM dtaawnM glaangM kheuunM jeungM dtawngF maH ngoomM maH ngaaM raaR bpaiM naiM khwaamM meuutF
pronunciation guide
Phonemic Thaiพวก-เรา-ไม่-รู้-ทิด-ทาง-ไน-ป่า-ไน-ตอน-กฺลาง-คืน-จึง-ต็้อง-มะ-งุม-มะ-งา-หฺรา-ไป-ไน-คฺวาม-มืด
IPApʰûːak raw mâj rúː tʰít tʰaːŋ naj pàː naj tɔːn klaːŋ kʰɯːn tɕɯŋ tɔ̂ŋ máʔ ŋum máʔ ŋaː rǎː paj naj kʰwaːm mɯ̂ːt
Royal Thai General Systemphuak rao mai ru thit thang nai pa nai ton klang khuen chueng tong mangummangara pai nai khwam muet

 [example sentence]
definition
"We are unable to tell which direction we are moving in at night; we therefore are stumbling around in the darkness."

componentsพวกเราphuaakF raoMeveryone; everybody; we; us
ไม่ maiFnot; no
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
ทิศทางthitH thaangMdirection; points on a compass
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ป่า bpaaLforest; woods; jungle; wild
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ตอนกลางdtaawnM glaangMmiddle
คืน kheuunMnight
จึง jeungMthus; therefore; so
ต้อง dtawngF[auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to...
มะงุมมะงาหราmaH ngoomM maH ngaaM raaRto travel aimlessly; to stumble around without direction
ไป bpaiMto go; <subject> goes
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ความ khwaamM[a prefix which converts an adjective or verb into a noun]
มืด meuutF[of night] [is] dark; black; having no light

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/25/2017 8:58:16 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.