Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผู้รับ phuuF rapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พู่-รับ |
IPA | pʰûː ráp |
Royal Thai General System | phu rap |
[noun] | |||
definition | person who...; [as in the English suffix] -ee; the person who receives | ||
components | ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
examples | ผู้รับจ้าง | phuuF rapH jaangF | employee |
ผู้รับคำปรึกษา | phuuF rapH khamM bpreukL saaR | person receiving advice | |
ผู้รับเคราะห์ | phuuF rapH khrawH | victim | |
ผู้รับมรดก | phuuF rapH maawM raH dohkL | inheritor; heir; recipient of property under a decedent's will | |
ผู้รับพินัยกรรม | phuuF rapH phiH naiM gamM | heir; inheritor | |
sample sentences | |||
ของขวัญที่เราจะให้นั้น เราจะต้องมีการคำนึงถึงผู้รับเป็นสำคัญนะครับ ว่าผู้รับนั้นเป็นใคร เป็นชายหรือหญิง อายุเท่าไหร่ khaawngR khwanR theeF raoM jaL haiF nanH raoM jaL dtawngF meeM gaanM khamM neungM theungR phuuF rapH bpenM samR khanM naH khrapH waaF phuuF rapH nanH bpenM khraiM bpenM chaaiM reuuR yingR aaM yooH thaoF raiL "When we give a gift, it is important to consider the person whom we are giving it to. Who is this person; are they male or female; how old are they?" | |||
ถ้าเรายิ่งรู้มากเนี่ย การที่เราให้ของขวัญไปเนี่ย จะทำให้ผู้รับรู้สึกประทับใจมากนะครับ thaaF raoM yingF ruuH maakF niiaF gaanM theeF raoM haiF khaawngR khwanR bpaiM niiaF jaL thamM haiF phuuF rapH ruuH seukL bpraL thapH jaiM maakF naH khrapH "The more we know, the greater the impression the gift will have on the recipient." | |||
หากไม่คิดจะเป็นผู้ให้ แล้วเหตุไฉนจะได้เป็นผู้รับ haakL maiF khitH jaL bpenM phuuF haiF laaeoH haehtL chaL naiR jaL daiF bpenM phuuF rapH "If you are not willing to be a giver, what makes you think you can be a taker? "If you are not thinking of being a giver, how can you be a taker?" "He who wishes to receive, must be willing to give." | |||
ผู้ให้บริการทางภาครัฐส่วนใหญ่จะชอบทำหน้างอ ให้ผู้รับบริการรอนาน phuuF haiF baawM riH gaanM thaangM phaakF ratH suaanL yaiL jaL chaawpF thamM naaF ngaawM haiF phuuF rapH baawM riH gaanM raawM naanM "Civil servants who provide public service mostly prefer to present a frowning visage to those who have waited a long time to receive the services." | |||
as a prefix | ผู้รับบุตรบุญธรรม | phuuF rapH bootL boonM thamM | adoptive parent |