![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เวลาเราพิมพ์งานเนี่ย เราจะใช้โปรแกรม ไมโครซอฟต์เวิร์ดนะครับผม ซึ่งจะติดตั้งมาไว้กับเครื่องส่วนใหญ่แล้วนะครับ waehM laaM raoM phimM ngaanM niiaF raoM jaL chaiH bpro:hM graaemM maiM khro:hM saawfF weertF naH khrapH phohmR seungF jaL dtitL dtangF maaM waiH gapL khreuuangF suaanL yaiL laaeoH naH khrapH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เว-ลา-เรา-พิม-งาน-เนี่ย-เรา-จะ-ไช้-โปฺร-แกฺรม-ไม-โคฺร-ซอฟ-เวิด-นะ-คฺรับ-ผม-ซึ่ง-จะ-ติด-ตั้ง-มา-ไว้-กับ-เคฺรื่อง-ส่วน-ไหฺย่-แล้ว-นะ-คฺรับ |
IPA | weː laː raw pʰim ŋaːn nîːa raw tɕàʔ tɕʰáj proː krɛːm maj kʰroː sɔ̂ːf wɤ̂ːt náʔ kʰráp pʰǒm sɯ̂ŋ tɕàʔ tìt tâŋ maː wáj kàp kʰrɯ̂ːaŋ sùːan jàj lɛ́ːw náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | wela rao phim ngan nia rao cha chai prokraem maikhrosof woet na khrapphom sueng cha tit tang ma wai kap khrueang suan yai laeo na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "When we print out our work, we will use Microsoft Word which is already included with most machines." | ||
categories | |||
components | ![]() ![]() ![]() | waehM laaM | [general] time [as in space and time] |
![]() ![]() | raoM | we; us; our | |
![]() ![]() | phimM | to print; type; importing; make an impression of | |
![]() ![]() | ngaanM | work; job; duty; business; function; activity | |
เนี่ย ![]() | niiaF | [a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis] | |
![]() ![]() | raoM | we; us; our | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
![]() ![]() | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
โปรแกรม ![]() | bpro:hM graaemM | [Thai transcription of the foreign loanword] program; computer program; sales program; movie program | |
ไมโครซอฟต์เวิร์ด![]() | maiM khro:hM saawfF weertF | [Thai transcription of the foreign loanword, "Microsoft® Word"] | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับผม ![]() | khrapH phohmR | [highly formal word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] | |
![]() ![]() | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ติดตั้ง![]() ![]() | dtitL dtangF | to install; to set up | |
![]() ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
ไว้ ![]() | waiH | [usually used in an intransitive sense] to wear (clothes or hairstyle); to restore; to store; to keep; to preserve; to conserve; to maintain | |
![]() ![]() | gapL | with; to; for | |
![]() ![]() | khreuuangF | machine; apparatus; engine; mechanical device | |
ส่วนใหญ่![]() ![]() | suaanL yaiL | majority, the larger part | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
![]() ![]() | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |