Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
การที่เราทำทานเป็นประจำเนี่ย จะทำให้เราเป็นคนที่มีน้ำใจกับผู้อื่น เป็นคนที่มีจิตใจบริสุทธิ์ จิตใจที่สะอาด เป็นคนที่ชอบช่วยเหลือผู้อื่น gaanM theeF raoM thamM thaanM bpenM bpraL jamM niiaF jaL thamM haiF raoM bpenM khohnM theeF meeM namH jaiM gapL phuuF euunL bpenM khohnM theeF meeM jitL jaiM baawM riH sootL jitL jaiM theeF saL aatL bpenM khohnM theeF chaawpF chuayF leuuaR phuuF euunL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กาน-ที่-เรา-ทำ-ทาน-เป็น-ปฺระ-จำ-เนี่ย-จะ-ทำ-ไฮ่-เรา-เป็น-คน-ที่-มี-น้ำ-ไจ-กับ-พู่-อื่น-เป็น-คน-ที่-มี-จิด-ไจ-บอ-ริ-สุด-จิด-ไจ-ที่-สะ-อาด-เป็น-คน-ที่-ชอบ-ช่วย-เหฺลือ-พู่-อื่น |
IPA | kaːn tʰîː raw tʰam tʰaːn pen pràʔ tɕam nîːa tɕàʔ tʰam hâj raw pen kʰon tʰîː miː nám tɕaj kàp pʰûː ʔɯ̀ːn pen kʰon tʰîː miː tɕìt tɕaj bɔː ríʔ sùt tɕìt tɕaj tʰîː sàʔ ʔàːt pen kʰon tʰîː tɕʰɔ̂ːp tɕʰûaj lɯ̌ːa pʰûː ʔɯ̀ːn |
Royal Thai General System | kan thi rao tham than pen pracham nia cha tham hai rao pen khon thi mi nam chai kap phu uen pen khon thi mi chit chai borisut chit chai thi saat pen khon thi chop chuai luea phu uen |
[example sentence] | |||
definition | "Doing these charitable deeds on a regular basis will cause us to become someone who is generous toward others, who has purity and cleanliness of spirit, a person who is enjoys helping others." | ||
categories | |||
components | การที่ | gaanM theeF | the fact that... |
เรา | raoM | we; us; our | |
ทำทาน | thamM thaanM | to donate; make a donation | |
เป็นประจำ | bpenM bpraL jamM | [is] routine; regular | |
เนี่ย | niiaF | [a particle and interjection placed at the beginning or the end of a sentence or clause to attract attention or to emphasize] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
เรา | raoM | we; us; our | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
น้ำใจ | namH jaiM | generosity; charitable; hospitality; kindness; heart; spirit; good feelings; good will; thoughtfulness; real nature | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ผู้อื่น | phuuF euunL | other people; others | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ที่มี | theeF meeM | which has; which have; who has; who have; there are | |
จิตใจ | jitL jaiM | the mind, spirit | |
บริสุทธิ์ | baawM riH sootL | [is] innocent; pure; uncontaminated; virgin; fine | |
จิตใจ | jitL jaiM | the mind, spirit | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
สะอาด | saL aatL | [is] clean; spotless | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
ชอบ | chaawpF | to like; to prefer; to be pleased with; to be fond of; to admire; to be satisfied with; to be right for | |
ช่วยเหลือ | chuayF leuuaR | to assist; to help; to save | |
ผู้อื่น | phuuF euunL | other people; others | |