Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คุณพ่อชี้นำให้ลูกรู้จักค่าของเงิน khoonM phaawF cheeH namM haiF luukF ruuH jakL khaaF khaawngR ngernM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คุน-พ่อ-ชี้-นำ-ไฮ่-ลูก-รู้-จัก-ค่า-ของ-เงิน |
IPA | kʰun pʰɔ̂ː tɕʰíː nam hâj lûːk rúː tɕàk kʰâː kʰɔ̌ːŋ ŋɤn |
Royal Thai General System | khun pho chi nam hai luk ru chak kha khong ngoen |
[example sentence] | |||
definition | "[My] father taught his children the value of money." | ||
components | คุณพ่อ | khoonM phaawF | [respectful way to call one's father] |
ชี้นำ | cheeH namM | to guide; direct; show; instruct; indicate; give directions | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ลูก | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
รู้จัก | ruuH jakL | [of a person, place, or idea] to know | |
ค่า | khaaF | value; price; charge; cost; expense | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
เงิน | ngernM | money; finance; silver | |