thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สัดส่วน
satL suaanL
Royal Institute - 1982
สัดส่วน  /สัด-ส่วน/
[นาม] ส่วนผสมของสิ่งต่างๆ ตามอัตราที่กำหนด เช่น ในการผสมปูนโบกฝาผนังจะใช้ซีเมนต์ ทราย และปูนขาว ตามสัดส่วน ๓::๑.
[นาม] (หัวข้อ: คณิต) การเท่ากันของ ๒ อัตราส่วน หมายความว่า อัตราส่วนของปริมาณที่ ๑ ต่อปริมาณที่ ๒ เท่ากับอัตราส่วนของปริมาณที่ ๓ ต่อปริมาณที่ ๔ เช่น ๑ กิโลกรัม, ๒ กิโลกรัม; ๑๐๐ บาท, ๒๐๐ บาท ได้ชื่อว่าเป็นสัดส่วนกันก็เพราะ

pronunciation guide
Phonemic Thaiสัด-ส่วน
IPAsàt sùːan
Royal Thai General Systemsat suan

1.   [noun]
definition
proportion; ratio

componentsสัดsatLportion
ส่วน suaanLpart; portion; fraction; share
related wordเศษส่วนsaehtL suaanLfraction; remainder
examplesส.ส. ระบบสัดส่วนsaawR saawR raH bohpL satL suaanLmembers of parliament chosen by proportional representation
ระบบสัดส่วนraH bohpL satL suaanLproportional representation system (of a legislative body)
สมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้งแบบสัดส่วน
saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL satL suaanL
member (of parliament) elected on a party-list basis
sample
sentences
สภาผู้แทนราษฎร์ประกอบด้วยสมาชิกจำนวนสี่ร้อยแปดสิบคน โดยเป็นสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้งแบบแบ่งเขตเลือกตั้งจำนวนสี่ร้อยคน และสมาชิกซึ่งมาจากการเลือกตั้ง แบบสัดส่วนจำนวนแปดสิบคน
saL phaaM phuuF thaaenM raatF bpraL gaawpL duayF saL maaM chikH jamM nuaanM seeL raawyH bpaaetL sipL khohnM dooyM bpenM saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL baengL khaehtL leuuakF dtangF jamM nuaanM seeL raawyH khohnM laeH saL maaM chikH seungF maaM jaakL gaanM leuuakF dtangF baaepL satL suaanL jamM nuaanM bpaaetL sipL khohnM
"The House of Representatives consists of 480 members – four hundred members elected on a constituency basis and eighty elected on a party-list basis."
โดยทวีปเอเซียยังคงเป็นทวีปที่มีสัดส่วนประชากรโลกมากที่สุด
dooyM thaH weepF aehM siiaM yangM khohngM bpenM thaH weepF theeF meeM satL suaanL bpraL chaaM gaawnM lo:hkF maakF theeF sootL
"...with Asia becoming the most populous continent."
นอกจากนั้นสัดส่วนของเชื้อเพลิงประเภทน้ำมันในกลุ่มก้อนพลังงานทั้งหมดที่ใช้อยู่ในประเทศไทยนั้นเองสูงกว่าสัดส่วนการใช้น้ำมันในประเทศอื่นอยู่ไม่น้อย
naawkF jaakL nanH satL suaanL khaawngR cheuuaH phleerngM bpraL phaehtF namH manM naiM gloomL gaawnF phaH langM ngaanM thangH mohtL theeF chaiH yuuL naiM bpraL thaehtF thaiM nanH aehngM suungR gwaaL satL suaanL gaanM chaiH namH manM naiM bpraL thaehtF euunL yuuL maiF naawyH
"In addition, oil makes up a larger proportion of total fuel consumption in Thailand than in any other country by a wide margin."
2. เป็นสัดส่วน  bpenM satL suaanL  [adverb]
definition
in proportion; proportionately

componentsเป็นbpenMto be; <subject> is
สัดsatLportion
ส่วน suaanLpart; portion; fraction; share
exampleให้เป็นสัดส่วนhaiF bpenM satL suaanL[is] divided into segments; proportioned
sample
sentence
ทางเทศบาลได้ปักเขตแบ่งช่องให้พวกพ่อค้าแม่ค้านำของมาวางขายอย่างเป็นสัดส่วน
thaangM thaehtF saL baanM daiF bpakL khaehtL baengL chaawngF haiF phuaakF phaawF khaaH maaeF khaaH namM khaawngR maaM waangM khaaiR yaangL bpenM satL suaanL
"The municipality has demarcated specific proportional lots for merchants to sell their wares."
3.   [noun, phrase]
definition
shape (of, for example, a woman or any object), proportion

componentsสัดsatLportion
ส่วน suaanLpart; portion; fraction; share
sample
sentences
สัดส่วนพลังงานจากโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ที่เยอรมนีใช้อยู่นั้นประมาณ 22 เปอร์เซ็นต์
satL suaanL phaH langM ngaanM jaakL ro:hngM faiM faaH niuM khliiaM theeF yuuhrM raH maH neeM chaiH yuuL nanH bpraL maanM bpuuhrM senM
"Germany uses nuclear power to provide approximately 22% of its energy needs."
ขณะเดียวกัน ในปี ค.ศ. 2050 โลกจะมีสัดส่วนประชากรวัยเด็กอยู่เพียงร้อยละ 20.87
khaL naL diaaoM ganM naiM bpeeM khaawM saawR lo:hkF jaL meeM satL suaanL bpraL chaaM gaawnM waiM dekL yuuL phiiangM raawyH laH
"At the same time, in 2050 children will constitute only 20.87% of the world’s population."
ทำให้สัดส่วนรายได้จากน้ำมันต่อจีดีพีทั้งหมด ลดลงจาก . เปอร์เซ็นต์เมื่อปีที่แล้ว เหลือเพียง . เปอร์เซ็นต์ในปีนี้เท่านั้น
thamM haiF satL suaanL raaiM daiF jaakL namH manM dtaawL jeeM deeM pheeM thangH mohtL lohtH lohngM jaakL haaF gaoF bpuuhrM senM meuuaF bpeeM theeF laaeoH leuuaR phiiangM saamR neungL bpuuhrM senM naiM bpeeM neeH thaoF nanH
"[This] caused the portion of GDP attributable to oil decline from 5.9% last year to only 3.15% this year."
ขณะที่จำนวนคนต่างชาติที่เข้าไปอาศัยอยู่มีสัดส่วนมากกว่าคนท้องถิ่นดั้งเดิมมากขึ้นเรื่อย
khaL naL theeF jamM nuaanM khohnM dtaangL chaatF theeF khaoF bpaiM aaM saiR yuuL meeM satL suaanL maakF gwaaL khohnM thaawngH thinL dangF deermM maakF kheunF reuuayF
"At the same time the proportion of foreigners who have come to live [in the city] has continued to increase at a rate greater than that of the native [Japanese]."
หลังจากนั้นมา สัดส่วนคนที่อยู่เป็นโสดกลับเพิ่มขึ้นเรื่อยจนถึงการสำรวจเมื่อ พ.ศ.. ๒๕๕๓ หญิงโสดและไม่แต่งงานในวัยดังกล่าว ขยับมาอยู่ที่เกือบ % หรือเพิ่มขึ้นมาหนึ่งเท่าตัว
langR jaakL nanH maaM satL suaanL khohnM theeF yuuL bpenM so:htL glapL pheermF kheunF reuuayF johnM theungR gaanM samR ruaatL meuuaF phaawM saawR saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL saamR yingR so:htL laeH maiF dtaengL ngaanM naiM waiM dangM glaaoL khaL yapL maaM yuuL theeF geuuapL gaoF reuuR pheermF kheunF maaM neungL thaoF dtuaaM
"Subsequently, the proportion of unmarried [women in the population] increased steadily until in the 2553 (2010) survey single and unmarried women in this age group increased to almost 9% or double what it had been."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/3/2024 9:06:33 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.