thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สูญหาย
suunR haaiR
pronunciation guide
Phonemic Thaiสูน-หาย
IPAsǔːn hǎːj
Royal Thai General Systemsun hai

 [verb]
definition
[of an object] to lose, be unable to find; [of a human] to be lost, to vanish or disappear

componentsสูญ suunRto vanish; to be lost; to disappear; to be void; to be blank; to be empty
หาย haaiRto disappear; lose; lost; be missing
synonymขาดหายkhaatL haaiRto lose; go missing
related wordsสาบสูญ saapL suunR[usually preceded by หาย  (disappear)] [of a person] to vanish without leaving a trace (for anyone to track)
สูญ suunRto vanish; to be lost; to disappear; to be void; to be blank; to be empty
examplesผู้สูญหายเหตุเรือล่มphuuF suunR haaiR haehtL reuuaM lohmFperson lost from a shipwreck
ศูนย์อำนวยการร่วมค้นหาผู้สูญหาย
suunR amM nuayM gaanM ruaamF khohnH haaR phuuF suunR haaiR
Search and Rescue Center
sample
sentences
การค้นหาผู้สูญหายดำเนินไปอย่างทุลักทุเล เนื่องจากมีฝนตกพรำลงมาตลอดประกอบกับมืดค่ำ
gaanM khohnH haaR phuuF suunR haaiR damM neernM bpaiM yaangL thooH lakH thooH laehM neuuangF jaakL meeM fohnR dtohkL phramM lohngM maaM dtaL laawtL bpraL gaawpL gapL meuutF khamF
"The search for missing persons is proceeding in a confused and disorderly manner due to the persistent rain and the oncoming darkness."
การทำกุญแจบ้านหรือกุญแจอื่น ๆ สูญหายนำมาซึ่งการเสียเวลา
gaanM thamM goonM jaaeM baanF reuuR goonM jaaeM euunL euunL suunR haaiR namM maaM seungF gaanM siiaR waehM laaM
"Losing [your] house key, or any other key, causes [you] to waste time."
เพื่อบรรจุสิ่งของให้เป็นระเบียบ สะดวกในการพกพา ไม่สูญหายใช่หรือไม่
pheuuaF banM jooL singL khaawngR haiF bpenM raH biiapL saL duaakL naiM gaanM phohkH phaaM maiF suunR haaiR chaiF reuuR maiF
"Are not its purposes to hold things [that we need] in good order, to be convenient to carry around, and to keep from getting lost?"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/29/2024 1:02:38 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.