Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ตะขิดตะขวงใจ dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ตะ-ขิด-ตะ-ขวง-ไจ |
IPA | tàʔ kʰìt tàʔ kʰǔːaŋ tɕaj |
Royal Thai General System | takhittakhuang chai |
[adjective] | |||
definition | [is] embarrassed; inhibited; ashamed | ||
components | ตะขิดตะขวง | dtaL khitL dtaL khuaangR | [is] embarrassed; hesitant; [is] reluctant; bashful; shy; ashamed |
ใจ | jaiM | [idiomatic suffix or prefix for feelings or states of mind] | |
sample sentence | ทำไมไม่จัดที่สนามหลวงที่ไม่ทำให้คนที่นับถือศาสนาอื่นรู้สึกตะขิดตะขวงใจ thamM maiM maiF jatL theeF saL naamR luaangR theeF maiF thamM haiF khohnM theeF napH theuuR saatL saL naaR euunL ruuH seukL dtaL khitL dtaL khuaangR jaiM "Why can’t they have (the meeting) in Sanam Luang where people who believe in other religions would not feel uncomfortable or inhibited." | ||