![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ท้ายสุดก็กลับมาที่ปัญหาของศาสนา thaaiH sootL gaawF glapL maaM theeF bpanM haaR khaawngR saatL saL naaR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ท้าย-สุด-ก้อ-กฺลับ-มา-ที่-ปัน-หา-ของ-สาด-สะ-หฺนา |
| IPA | tʰáːj sùt kɔ̂ː klàp maː tʰîː pan hǎː kʰɔ̌ːŋ sàːt sà nǎː |
| Royal Thai General System | thai sut ko klap ma thi panha khong satsana |
| [example sentence] | |||
| definition | "In the final analysis, it all comes down to a matter of religion." | ||
| categories | |||
| components | ท้ายสุด![]() | thaaiH sootL | finally; in the final analysis; at the end |
ก็ ![]() | gaawF | [placed in front of "only, merely, or just"] | |
กลับมา![]() ![]() | glapL maaM | to come back; return | |
ที่ ![]() | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
ปัญหา ![]() | bpanM haaR | problem; trouble; difficulty | |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ศาสนา ![]() | saatL saL naaR | religion; creed | |

online source for this page