Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขาทะเลาะกับภรรยาแต่กลับมาตีหน้ายักษ์ใส่ผม khaoR thaH lawH gapL phanM raH yaaM dtaaeL glapL maaM dteeM naaF yakH saiL phohmR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขา-ทะ-เลาะ-กับ-พัน-ระ-ยา-แต่-กฺลับ-มา-ตี-น่า-ยัก-ไส่-ผม |
IPA | kʰǎw tʰáʔ lɔ́ʔ kàp pʰan rá jaː tɛ̀ː klàp maː tiː nâː ják sàj pʰǒm |
Royal Thai General System | khao thalo kap phanraya tae klap ma ti na yak sai phom |
[example sentence] | |||
definition | "He had a fight with his wife but he turned his anger toward me." | ||
components | เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
ทะเลาะ | thaH lawH | to argue; fight; have a quarrel; altercate; dispute | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ภรรยา | phanM raH yaaM | wife | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
กลับมา | glapL maaM | to come back; return | |
ตีหน้ายักษ์ | dteeM naaF yakH | to express anger on one's face | |
ใส่ | saiL | on; at; toward | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |