Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
นักเท็นนิสลั่นจะขอกลับมาแก้มืออีก nakH thenM nitH lanF jaL khaawR glapL maaM gaaeF meuuM eekL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | นัก-เท็น-นิด-ลั่น-จะ-ขอ-กฺลับ-มา-แก้-มือ-อีก |
IPA | nák tʰen nít lân tɕàʔ kʰɔ̌ː klàp maː kɛ̂ː mɯː ʔìːk |
Royal Thai General System | nak thennit lan cha kho klap ma kae mue ik |
[example sentence] | |||
definition | "The tennis player announced that he would come back and ask for a return match." | ||
components | นักเท็นนิส | nakH thenM nitH | a tennis player |
ลั่น | lanF | to state publicly; announce; declare for all the world to know | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | |
กลับมา | glapL maaM | to come back; return | |
แก้มือ | gaaeF meuuM | to ask for a return match | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |