Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข่าวร้ายนี่ทำให้ผมอารมณ์เสีย khaaoL raaiH neeF thamM haiF phohmR aaM rohmM siiaR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ข่าว-ร้าย-นี่-ทำ-ไฮ่-ผม-อา-รม-เสีย |
IPA | kʰàːw ráːj nîː tʰam hâj pʰǒm ʔaː rom sǐːa |
Royal Thai General System | khao rai ni tham hai phom arom sia |
[example sentence] | |||
definition | "I got angry at the bad news." "The bad news made me angry." | ||
components | ข่าวร้าย | khaaoL raaiH | bad news |
นี่ | neeF | this | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
อารมณ์เสีย | aaM rohmM siiaR | [is] in a bad mood; upset | |