Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เวลาไปวัดอย่าแต่งตัวชะเวิบชะวาบ waehM laaM bpaiM watH yaaL dtaengL dtuaaM chaH weerpF chaH waapF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เว-ลา-ไป-วัด-หฺย่า-แต่ง-ตัว-ชะ-เวิบ-ชะ-วาบ |
IPA | weː laː paj wát jàː tɛ̀ŋ tuːa tɕʰáʔ wɤ̂ːp tɕʰáʔ wâːp |
Royal Thai General System | wela pai wat ya taeng tua chawoepchawap |
[example sentence] | |||
definition | "Do not dress in a revealing manner when you visit a temple." | ||
components | เวลา | waehM laaM | when |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
วัด | watH | temple; monastery | |
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
แต่งตัว | dtaengL dtuaaM | to dress; to put on clothes | |
ชะเวิบชะวาบ | chaH weerpF chaH waapF | "peek-a-boo" — "now you see it, now you don't" — "Voila!"; [is] revealing (as in one's clothing) | |