Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หล่อนลูบคลำอยู่นานไม่ซื้อเสียที laawnL luupF khlamM yuuL naanM maiF seuuH siiaR theeM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺล่อน-ลูบ-คฺลำ-หฺยู่-นาน-ไม่-ซื้อ-เสีย-ที |
IPA | lɔ̀ːn lûːp kʰlam jùː naːn mâj sɯ́ː sǐːa tʰiː |
Royal Thai General System | lon lup khlam yu nan mai sue sia thi |
[example sentence] | |||
definition | "She grabbed and caressed [the dress] for a long time, but she didn’t buy it." | ||
components | หล่อน | laawnL | [a 3rd person pronoun] she, her |
ลูบคลำ | luupF khlamM | to caress, stroke, touch, fumble, feel, fondle | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
นาน | naanM | long time; as time passes | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ซื้อ | seuuH | to buy or purchase | |
เสียที | siiaR theeM | [marker indicating starting from now; at once] | |