Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คำผวน khamM phuaanR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คำ-ผวน |
IPA | kʰam pʰǔːan |
Royal Thai General System | kham phuan |
[noun, phrase, colloquial] | |||
definition | inversely combined word or vowel relocation technique, the Thai pun technique in which a word is reversed and re-combined. The pronunciation will change but it will connote the same hidden meaning. Almost like the "Pig Latin" technique. | ||
notes | e.g. ตาราง n. a table, cell, prison ตางรา — the original vowels are reversed. The new word appears nonsensical but contains a hidden meaning of the original word ตาราง. More examples: สีแดง becomes แสงดี; หมายตา becomes หมาตาย. | ||
categories | |||
components | คำ | khamM | word; term; discourse |
ผวน | phuaanR | to shift or fluctuate | |
related words | ดอกทอง | daawkL thaawngM | [an extremely vulgar insult] [is] promiscuous (woman or harlot) |
ดองถอก | daawngM thaawkL | [the inversely combined word of ดอกทอง] | |
อีดอก | eeM daawkL | [short for the extremely vulgar insult ดอกทอง, calling someone a prostitue or whore] | |