![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| หนีเสือปะจระเข้ neeR seuuaR bpaL jaawM raH khaehF | ![]() |
| Royal Institute - 1982 | ||||
| ||||
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | หฺนี-เสือ-ปะ-จอ-ระ-เค่ |
| IPA | nǐː sɯ̌ːa pàʔ tɕɔː ráʔ kʰêː |
| Royal Thai General System | ni suea pa chorakhe |
| [example sentence, figurative, colloquial, idiom] | |||
| definition | "Escape from a tiger only to happen upon a crocodile." [as in the English idiom, "Out of the frying pan and into the fire."] | ||
| categories | |||
| components | หนี ![]() | neeR | to escape; hurry away; flee |
เสือ ![]() | seuuaR | tiger | |
ปะ ![]() | bpaL | to happen upon; to meet with; to stumble across; to discover | |
จระเข้ ![]() | jaawM raH khaehF | alligator; crocodile | |

online source for this page