Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไม่มีเวลาดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์ maiF meeM waehM laaM deuumL namH pheungF phraH janM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไม่-มี-เว-ลา-ดื่ม-น้ำ-พึ่ง-พฺระ-จัน |
IPA | mâj miː weː laː dɯ̀ːm nám pʰɯ̂ŋ pʰráʔ tɕan |
Royal Thai General System | mai mi wela duem nam phueng phra chan |
[example sentence] | |||
definition | "There is no time for a honeymoon!" | ||
components | ไม่ | maiF | not; no |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
เวลา | waehM laaM | [general] time [as in space and time] | |
ดื่ม | deuumL | to drink; <subject> drinks | |
น้ำผึ้งพระจันทร์ | namH pheungF phraH janM | honeymoon | |