Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ้าประชาชนพร้อมเมื่อไรผมก็พร้อมเมื่อนั้น thaaF bpraL chaaM chohnM phraawmH meuuaF raiM phohmR gaawF phraawmH meuuaF nanH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ท่า-ปฺระ-ชา-ชน-พฺร้อม-เมื่อ-ไร-ผม-ก้อ-พฺร้อม-เมื่อ-นั้น |
IPA | tʰâː pràʔ tɕʰaː tɕʰon pʰrɔ́ːm mɯ̂ːa raj pʰǒm kɔ̂ː pʰrɔ́ːm mɯ̂ːa nán |
Royal Thai General System | tha prachachon phrom muea rai phom ko phrom muea nan |
[example sentence] | |||
definition | "Whenever the People are ready, I am ready." | ||
components | ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if |
ประชาชน | bpraL chaaM chohnM | citizens, the public; people | |
พร้อม | phraawmH | [is] ready; set; finished; complete | |
เมื่อไร | meuuaF raiM | whenever | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
พร้อม | phraawmH | [is] ready; set; finished; complete | |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
นั้น | nanH | that one; object at a medium distance; those | |