![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| คงถวายดอกมะลิไหว้พระ วรรณจึงได้นวลขาว khohngM thaL waaiR daawkL maH liH waiF phraH wanM jeungM daiF nuaanM khaaoR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | คง-ถะ-หฺวาย-ดอก-มะ-ลิ-ไว่-พฺระ-วัน-จึง-ได้-นวน-ขาว |
| IPA | kʰoŋ tʰà wǎːj dɔ̀ːk máʔ líʔ wâj pʰráʔ wan tɕɯŋ dâj nuːan kʰǎːw |
| Royal Thai General System | khong thawai dok mali wai phra wan chueng dai nuan khao |
| [example sentence] | |||
| definition | "You must have presented jasmine flowers to the gods [in supplication] to have been granted such white skin." | ||
| components | คง ![]() | khohngM | probably; most likely |
ถวาย ![]() | thaL waaiR | to give; offer; present; make a donation to a monk | |
| ดอกมะลิ | daawkL maH liH | jasmine, Jasminium sambac | |
ไหว้ ![]() | waiF | wai, the respectful Thai (and Lao) gesture of thanks, apology, or greeting; to (give a) wai | |
พระ ![]() | phraH | priest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image | |
| วรรณ | wanM | complexion; skin | |
จึง ![]() | jeungM | thus; therefore; so | |
ได้ ![]() | daiF | to receive; to obtain; acquire; get; have got | |
นวล ![]() | nuaanM | cream or light-colored; pale; blond; white; ivory-colored | |
ขาว ![]() | khaaoR | [is] white | |

online source for this page