Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"อยู่นี่ ๆ มาเอาซี" เขาร้องท้า yuuL neeF neeF maaM aoM seeM khaoR raawngH thaaH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺยู่-นี่-นี่-มา-เอา-ซี-เขา-ร้อง-ท้า |
IPA | jùː nîː nîː maː ʔaw siː kʰǎw rɔ́ːŋ tʰáː |
Royal Thai General System | yu ni ni ma ao si khao rong tha |
[example sentence] | |||
definition | "It's right here. <>Come and get it!" <>he dared her. | ||
notes | M:/0/2/d-*canonical,subject=drop::/3/6/d-*imperative,subject=drop::/7/9/*canonical,object=front,subject=pronoun O:flower/you/ N:located/come/ FT:predicate/predicate/argument T:x-st-relationship-betw-deictic-flower-is-x/x-st-you-did-x/x-st-x-was-spoken F:one-and-same/come/dialog | ||
categories | |||
components | Øs | [dropped subject] | |
อยู่ | yuuL | is (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time | |
นี่ ๆ | neeF neeF | "Here! Here!" | |
Øs | [dropped subject] | ||
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
เอา | aoM | to desire; to want; to specify or order | |
ซี [an alternate spelling or pronunciation] | seeM | [a particle which conveys urgency, adding an imperative quality] (this is the way it is or must be) | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ร้อง | raawngH | cry out; to scream; to exclaim; to weep; to sob; to yell; to roar; to squeal | |
ท้า | thaaH | to (issue a) challenge; to defy; to dare | |