Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จากนั้นนำมาล้างให้สะอาด ทิ้งไว้ให้แห้ง jaakL nanH namM maaM laangH haiF saL aatL thingH waiH haiF haaengF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จาก-นั้น-นำ-มา-ล้าง-ไฮ่-สะ-อาด-ทิ้ง-ไว้-ไฮ่-แฮ่ง |
IPA | tɕàːk nán nam maː láːŋ hâj sàʔ ʔàːt tʰíŋ wáj hâj hɛ̂ːŋ |
Royal Thai General System | chak nan nam ma lang hai saat thing wai hai haeng |
[example sentence] | |||
definition | "Then, [I] washed and cleaned the fish and left them out to dry." | ||
categories | |||
components | จากนั้น | jaakL nanH | and then; after that |
นำมา | namM maaM | to bring (from) | |
ล้าง | laangH | to clean; wash; rinse | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
สะอาด | saL aatL | [is] clean; spotless | |
ทิ้ง | thingH | to abandon; discard; throw away; to leave (an object) behind; throw; cast | |
ไว้ | waiH | [aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial] | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
แห้ง | haaengF | [is] dry | |