Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมหันขวับไปมองผู้ที่ถือวิสาสะเข้ามา phohmR hanR khwapL bpaiM maawngM phuuF theeF theuuR wiH saaR saL khaoF maaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-หัน-ขฺวับ-ไป-มอง-พู่-ที่-ถือ-วิ-สา-สะ-เค่า-มา |
IPA | pʰǒm hǎn kʰwàp paj mɔːŋ pʰûː tʰîː tʰɯ̌ː wíʔ sǎː sàʔ kʰâw maː |
Royal Thai General System | phom han khwap pai mong phu thi thue wisasa khao ma |
[example sentence] | |||
definition | "I spun around to see the person casually enter the house." | ||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
หัน | hanR | to turn oneself around; to face in a direction | |
ขวับ | khwapL | instantly; suddenly; abruptly; rapidly | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
มอง | maawngM | to look at; see; view; stare at; glance; eye | |
ผู้ที่ | phuuF theeF | the person who; the person whom; those who | |
ถือวิสาสะ | theuuR wiH saaR saL | to act in a familiar manner; take liberties | |
เข้ามา | khaoF maaM | to come in; enter in; approach; attend (an event); come together | |