Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สาม กตัญญูต่อพ่อแม่ ผู้ปกครอง ครูบาอาจารย์ saamR gaL dtanM yuuM dtaawL phaawF maaeF phuuF bpohkL khraawngM khruuM baaM aaM jaanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สาม-กะ-ตัน-ยู-ต่อ-พ่อ-แม่-พู่-ปก-คฺรอง-คฺรู-บา-อา-จาน |
IPA | sǎːm kà tan juː tɔ̀ː pʰɔ̂ː mɛ̂ː pʰûː pòk kʰrɔːŋ kʰruː baː ʔaː tɕaːn |
Royal Thai General System | sam katanyu to pho mae phu pokkhrong khrubaachan |
[example sentence] | |||
definition | "3. Be grateful to your parents, guardians, and teachers." | ||
categories | |||
components | สาม | saamR | three; the number or quantity three |
กตัญญู | gaL dtanM yuuM | [Thai customary and dutiful kindness, deference, gratitude, and reciprocation towards elders] [is] deferential; grateful for | |
ต่อ | dtaawL | against; towards; to; further; on; for | |
พ่อแม่ | phaawF maaeF | parent; parents | |
ผู้ปกครอง | phuuF bpohkL khraawngM | guardian; parent | |
ครูบาอาจารย์ | khruuM baaM aaM jaanM | teacher; instructor; school master; school teacher | |