Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
น้ำใสไหลกระเซ็นเห็นตัวปลา ว่ายวนไปมา น่าเอ็นดู naamH saiR laiR graL senM henR dtuaaM bplaaM waaiF wohnM bpaiM maaM naaF enM duuM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | น้าม-ไส-ไหฺล-กฺระ-เซ็น-เห็น-ตัว-ปฺลา-ว่าย-วน-ไป-มา-น่า-เอ็น-ดู |
IPA | náːm sǎj lǎj kràʔ sen hěn tuːa plaː wâːj won paj maː nâː ʔen duː |
Royal Thai General System | nam sai lai krasen hen tua pla wai won pai ma na endu |
[example sentence] | |||
definition | "Clear water streams and splashes and we see the lovely fish cavorting back and forth." | ||
categories | |||
components | น้ำใส | naamH saiR | clear, unturbid water |
ไหล | laiR | [as a liquid] to flow or run, to slither | |
กระเซ็น | graL senM | to spatter; splash; spurt; shower; sprinkle; spot | |
เห็น | henR | to see; visualize | |
ตัว | dtuaaM | [of an insect or animal, or of a human carnally] a body | |
ปลา | bplaaM | fish | |
ว่าย | waaiF | to swim; to glide; to float or waft along through the air in the manner of a swimmer | |
วน | wohnM | to circle; to whirl; to go around | |
ไปมา | bpaiM maaM | to come and go; go back and forth | |
น่าเอ็นดู | naaF enM duuM | [is] cute; lovely; charming | |