Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"แรงงานต่างด้าว" คือสิ่งที่ต้องจัดการ raaengM ngaanM dtaangL daaoF kheuuM singL theeF dtawngF jatL gaanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แรง-งาน-ต่าง-ด้าว-คือ-สิ่ง-ที่-ต็้อง-จัด-กาน |
IPA | rɛːŋ ŋaːn tàːŋ dâːw kʰɯː sìŋ tʰîː tɔ̂ŋ tɕàt kaːn |
Royal Thai General System | raeng ngan tang dao khue sing thi tong chat kan |
[example sentence] | |||
definition | "“Alien labor” was something that had to be dealt with." | ||
categories | |||
components | แรงงานต่างด้าว | raaengM ngaanM dtaangL daaoF | alien labor; workers from Myanmar, Cambodia, and Laos |
คือ | kheuuM | [copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions) | |
สิ่งที่ | singL theeF | a thing that... | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
จัดการ | jatL gaanM | to manage; arrange; handle; take care of; to deal with | |