![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อย่าไปเชื่ออะไร ๆที่เขาพูดนะ yaaL bpaiM cheuuaF aL raiM aL raiM theeF khaoR phuutF naH | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺย่า-ไป-เชื่อ-อะ-ไร-อะ-ไร-ที่-เขา-พูด-นะ |
IPA | jàː paj tɕʰɯ̂ːa ʔàʔ raj ʔàʔ raj tʰîː kʰǎw pʰûːt náʔ |
Royal Thai General System | ya pai chuea arai arai thi khao phut na |
[example sentence] | |||
definition | "Don’t believe anything he says." | ||
components | อย่า ![]() | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't |
![]() ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
![]() ![]() | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on | |
อะไร ๆ ![]() | aL raiM aL raiM | anything; something; everything | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
![]() ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
![]() ![]() | phuutF | to speak; to talk; to say | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |