Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เดินเร็ว ๆ หน่อย จะได้ถึงบ้านก่อนมืด deernM reoM naawyL jaL daiF theungR baanF gaawnL meuutF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เดิน-เร็ว-หฺน่อย-จะ-ได้-ถึง-บ้าน-ก่อน-มืด |
IPA | dɤːn rew nɔ̀ːj tɕàʔ dâj tʰɯ̌ŋ bâːn kɔ̀ːn mɯ̂ːt |
Royal Thai General System | doen reo noi cha dai thueng ban kon muet |
[example sentence] | |||
definition | "Walk faster so that we can get home before dark." | ||
components | เดิน | deernM | to walk; <subject> walks |
เร็ว | reoM | [is] fast; quick; speedy | |
หน่อย | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
ถึง | theungR | to reach; arrive at; attain; get to | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
มืด | meuutF | [of night] [is] dark; black; having no light | |