Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จึงอยากมาเตือนเพื่อน ๆ ให้ระวัง jeungM yaakL maaM dteuuanM pheuuanF haiF raH wangM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จึง-หฺยาก-มา-เตือน-เพื่อน-ไฮ่-ระ-วัง |
IPA | tɕɯŋ jàːk maː tɯːan pʰɯ̂ːan hâj ráʔ waŋ |
Royal Thai General System | chueng yak ma tuean phuean hai rawang |
[example sentence] | |||
definition | "Accordingly, [I] want to warn my friends to be careful." | ||
categories | |||
components | จึง | jeungM | thus; therefore; so |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
เตือน | dteuuanM | to caution; warn; remind | |
เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ระวัง | raH wangM | [is] careful; cautious; wary | |