Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
น้อมรับพร...ปีใหม่...ให้เพิ่มพูน naawmH rapH phaawnM bpeeM maiL haiF pheermF phuunM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | น้อม-รับ-พอน-ปี-ไหฺม่-ไฮ่-เพิ่ม-พูน |
IPA | nɔ́ːm ráp pʰɔːn piː màj hâj pʰɤ̂ːm pʰuːn |
Royal Thai General System | nom rap phon pi mai hai phoem phun |
[example sentence] | |||
definition | May you receive new year’s blessings in abundance. | ||
categories | |||
components | น้อม | naawmH | to bow (onself forward in respect) |
รับพร | rapH phaawnM | to accept a blessing | |
ปีใหม่ | bpeeM maiL | New Year | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เพิ่มพูน | pheermF phuunM | to add; pile up; increase; multiply | |