Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
กลับตัวก็ไม่ได้ จะเดินต่อไปก็ไปไม่ถึง glapL dtuaaM gaawF maiF daiF jaL deernM dtaawL bpaiM gaawF bpaiM maiF theungR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กฺลับ-ตัว-ก้อ-ไม่-ได้-จะ-เดิน-ต่อ-ไป-ก้อ-ไป-ไม่-ถึง |
IPA | klàp tuːa kɔ̂ː mâj dâj tɕàʔ dɤːn tɔ̀ː paj kɔ̂ː paj mâj tʰɯ̌ŋ |
Royal Thai General System | klap tua ko mai dai cha doen to pai ko pai mai thueng |
[example sentence] | |||
definition | "They could not return, nor could they continue to their destination." | ||
categories | |||
components | กลับ | glapL | to return or go back |
ตัว | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
ก็ | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
ไม่ได้ | maiF daiF | cannot; can't; could not; is not able | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เดิน | deernM | to travel | |
ต่อไป | dtaawL bpaiM | to continue; go on | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ไปไม่ถึง | bpaiM maiF theungR | [has] not arrived | |