Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เราไม่รู้จริง ๆ ว่าเราจะตายเมื่อไหร่ raoM maiF ruuH jingM waaF raoM jaL dtaaiM meuuaF raiL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เรา-ไม่-รู้-จิง-ว่า-เรา-จะ-ตาย-เมื่อ-ไหฺร่ |
IPA | raw mâj rúː tɕiŋ wâː raw tɕàʔ taːj mɯ̂ːa ràj |
Royal Thai General System | rao mai ru ching wa rao cha tai muea rai |
[example sentence] | |||
definition | "We do not know for sure when we will die." | ||
components | เรา | raoM | we; us; our |
ไม่ | maiF | not; no | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
จริง | jingM | truthful; truthfully; really?; true; real; serious; no-nonsense; well; so | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เรา | raoM | we; us; our | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ตาย | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
เมื่อไหร่ | meuuaF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เมื่อไร (when); whenever | |