![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ท่านใส่ซองเปล่าเสมอ thanF saiL saawngM bplaaoL saL muuhrR | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ทั่น-ไส่-ซอง-ปฺล่าว-สะ-เหฺมอ |
IPA | tʰân sàj sɔːŋ plàːw sà mɤ̌ː |
Royal Thai General System | than sai song plao samoe |
[example sentence] | |||
definition | Who drop plain envelopes in the gift box | ||
categories | |||
components | ![]() | thanF | [a respectful 2nd or 3rd person singular pronoun] you; he; she; him; her; they; them |
![]() ![]() | saiL | to put in; add | |
ซอง ![]() | saawngM | envelope; packet; package | |
![]() ![]() | bplaaoL | [is] void, empty, naked, nothing, plain (lacking adornment or ornamentation; unembellished) | |
เสมอ ![]() | saL muuhrR | always, often, frequently, continually | |