Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เป็นความปวดร้าวที่ผมแสดงออกไม่ได้ bpenM khwaamM bpuaatL raaoH theeF phohmR saL daaengM aawkL maiF daiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เป็น-คฺวาม-ปวด-ร้าว-ที่-ผม-สะ-แดง-ออก-ไม่-ได้ |
IPA | pen kʰwaːm pùːat ráːw tʰîː pʰǒm sà dɛːŋ ʔɔ̀ːk mâj dâj |
Royal Thai General System | pen khwam puat rao thi phom sadaeng ok mai dai |
[example sentence] | |||
definition | "It is a sense of pain and anguish which I cannot even express in words." | ||
components | เป็น | bpenM | to be; <subject> is |
ความปวดร้าว | khwaamM bpuaatL raaoH | pain, anguish, agony | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
แสดงออก | saL daaengM aawkL | to express (a feeling or emotion); to enact | |
ไม่ได้ | maiF daiF | cannot; can't; could not; is not able | |