Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เพื่อนคุณยังไม่เห็นมาเลยค่ะ pheuuanF khoonM yangM maiF henR maaM leeuyM khaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เพื่อน-คุน-ยัง-ไม่-เห็น-มา-เลย-ค่ะ |
IPA | pʰɯ̂ːan kʰun jaŋ mâj hěn maː lɤːj kʰâʔ |
Royal Thai General System | phuean khun yang mai hen ma loei kha |
[example sentence] | |||
definition | [spoken by female] "Your friend has not yet come." | ||
categories | |||
components | เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague |
คุณ | khoonM | [noun + (ของ ) + คุณ: indicating possession] your (item or object); yours | |
ยังไม่เห็น | yangM maiF henR | to not yet see | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
เลย | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |
ค่ะ | khaF | [word added by a female speaker to the end of every statement to convey politeness] | |