Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้วคะ khoonM yuuL meuuangM thaiM maaM naanM thaoF raiL laaeoH khaH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คุน-หฺยู่-เมือง-ไท-มา-นาน-เท่า-ไหฺร่-แล้ว-คะ |
IPA | kʰun jùː mɯːaŋ tʰaj maː naːn tʰâw ràj lɛ́ːw kʰáʔ |
Royal Thai General System | khun yu mueang thai ma nan thao rai laeo kha |
[example sentence] | |||
definition | [spoken by female] "How long have you been living in Thailand?" | ||
categories | |||
components | คุณ | khoonM | [singular and plural] you; your |
อยู่ | yuuL | is (located at); to reside; to live (at); stay; exist at a particular point in time | |
เมืองไทย | meuuangM thaiM | [colloquial] Thailand | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
นาน | naanM | long time; as time passes | |
เท่าไหร่ | thaoF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] เท่าไร ("How much?" or "How many?") | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
คะ | khaH | [word added by a female speaker to the end of every question to convey politeness] | |
related word | |||